سورة يونس الآية 14 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِن بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ﴾
[ يونس: 14]
Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do.
Surah Yunus Fullعبد الله يوسف علي
Then We made you heirs in the land after them, to see how ye would behave!
تقي الدين الهلالي
Then We made you follow after them, generations after generations in the land, that We might see how you would work!
صفي الرحمن المباركفوري
Then We made you successors after them, generations after generations in the land, that We might see how you would work.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يونس
ثم جعلناكم خلائف في الأرض من بعدهم لننظر كيف تعملون
سورة: يونس - آية: ( 14 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 209 )(10:14) Now We have appointed you as their successors in the earth to see how you act. *18
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*18). One should not lose sight of the fact that the immediate addressees of the present discourse were the people of Arabia. Here they are told that all previous nations were granted the opportunity to show their potential to do good. Instead, they took to wrong-doing and rebellion and rejected the message of the Prophets who had been raised solely to guide them. Thus they failed in the test to which they were put by God and were accordingly removed from the scene of history. Now the turn of the Arabs has come and they have also been granted the opportunity to prove their worth. They have also been put to the same test to which the previous nations had been put and in which they had failed. If the people of Arabia want to avoid meeting a similarly tragic fate, they would be well advised to avail themselves of the opportunity granted them, to learn the lessons from the history of the previous nations, and to avoid the mistakes which led to the undoing of many in the past.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل الحمد لله بل أكثرهم لا يعلمون. بالانجليزي
- ترجمة هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار يصب من فوق. بالانجليزي
- ترجمة فمن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا كفران لسعيه وإنا له كاتبون. بالانجليزي
- ترجمة ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين. بالانجليزي
- ترجمة الله الذي خلقكم ثم رزقكم ثم يميتكم ثم يحييكم هل من شركائكم من يفعل من. بالانجليزي
- ترجمة ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه وأحلت لكم الأنعام إلا ما. بالانجليزي
- ترجمة والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما. بالانجليزي
- ترجمة ومن يبتغ غير الإسلام دينا فلن يقبل منه وهو في الآخرة من الخاسرين. بالانجليزي
- ترجمة وما أدراك ما هيه. بالانجليزي
- ترجمة تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل وتخرج الحي من الميت وتخرج الميت من. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, April 26, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

