sourate 10 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِن بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ﴾
[ يونس: 14]
Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous agiriez. [Yunus: 14]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Thumma Ja`alnakum Khala`ifa Fi Al-`Arđi Min Ba`dihim Linanzura Kayfa Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 14
Ô gens, Nous avons fait de vous les successeurs de ces peuples dénégateurs que Nous avons anéantis afin que Nous voyions comment vous agirez: agirez-vous en bien pour ensuite être rétribués ou agirez-vous en mal pour ensuite être punis?
Traduction en français
14. Puis Nous avons fait de vous, à leur suite, leurs successeurs sur terre, pour voir comment vous agirez.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Puis Nous vous avons fait succéder à ces peuples sur terre afin de voir quel serait votre comportement.
sourate 10 verset 14 English
Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!
- Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
- Voilà les versets d'Allah, que Nous te (Muhammad) récitons avec la vérité. Et tu es,
- Mais l'absolution n'est point destinée à ceux qui font de mauvaises actions jusqu'au moment où
- Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».
- - «Paix sur vous, pour ce que vous avez enduré!» - Comme est bonne votre
- pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
- Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et
- Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur
- Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères