سورة الأنعام الآية 148 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا ۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ﴾
[ الأنعام: 148]
Those who associated with Allah will say, "If Allah had willed, we would not have associated [anything] and neither would our fathers, nor would we have prohibited anything." Likewise did those before deny until they tasted Our punishment. Say, "Do you have any knowledge that you can produce for us? You follow not except assumption, and you are not but falsifying."
Surah Al-Anam Fullعبد الله يوسف علي
Those who give partners (to Allah) will say: "If Allah had wished, we should not have given partners to Him nor would our fathers; nor should we have had any taboos." So did their ancestors argue falsely, until they tasted of Our wrath. Say: "Have ye any (certain) knowledge? If so, produce it before us. Ye follow nothing but conjecture: ye do nothing but lie."
تقي الدين الهلالي
Those who took partners (in worship) with Allah will say: "If Allah had willed, we would not have taken partners (in worship) with Him, nor would our fathers, and we would not have forbidden anything (against His Will)." Likewise belied those who were before them, (they argued falsely with Allah's Messengers), till they tasted of Our Wrath. Say: "Have you any knowledge (proof) that you can produce before us? Verily, you follow nothing but guess and you do nothing but lie."
صفي الرحمن المباركفوري
Those who committed Shirk say: "If Allah had willed, we would not have commited Shirk, nor would our fathers, and we would not have forbidden anything (against His will)." Likewise belied those who were before them, till they tasted Our wrath. Say: "Have you any knowledge (proof) that you can produce before us Verily, you follow the Zann and you do nothing but lie."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنعام
سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا من شيء كذلك كذب الذين من قبلهم حتى ذاقوا بأسنا قل هل عندكم من علم فتخرجوه لنا إن تتبعون إلا الظن وإن أنتم إلا تخرصون
سورة: الأنعام - آية: ( 148 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 148 )(6:148) Those who associate others with Allah in His divinity will now surely say: 'Had Allah willed, neither we nor our forefathers would have associated others with Allah in His divinity, nor would we have declared anything (which Allah did not forbid) as forbidden.' *124 Even so those who had lived before them gave the lie (to the Truth) until they tasted Our chastisement. Tell them: 'Have you any sure knowledge that you can produce before us? In fact you are only following idle fancies, merely conjecturing.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*124). Their apology for their crimes and misdeeds would be that which has always been advanced by criminals and wrong-doers - an apology based on the assumption of absolute determinism. They would plead that when they associated others with God in His divinity, or unwarrantedly regarded certain things as prohibited, they did so because those acts had been willed for them by God. Had He not so willed, they would not have been able to do what they did. Hence, since they were doing everything according to the will of God, everything was proper. If anyone was to blame, it was God and not they. They were under compulsion to do what they did, for the ability to do otherwise lay beyond their power.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ولئن أخرنا عنهم العذاب إلى أمة معدودة ليقولن ما يحبسه ألا يوم يأتيهم ليس مصروفا. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وابتغوا إليه الوسيلة وجاهدوا في سبيله لعلكم تفلحون. بالانجليزي
- ترجمة أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو لي وعدو له. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين كفروا وقالوا لإخوانهم إذا ضربوا في الأرض أو كانوا. بالانجليزي
- ترجمة وقال الذي اشتراه من مصر لامرأته أكرمي مثواه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا وكذلك. بالانجليزي
- ترجمة صراط الله الذي له ما في السموات وما في الأرض ألا إلى الله تصير الأمور. بالانجليزي
- ترجمة إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السموات والأرض لآيات لقوم يتقون. بالانجليزي
- ترجمة ثم كلا سوف تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة قالت ياأيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم. بالانجليزي
- ترجمة الذين آتيناهم الكتاب يتلونه حق تلاوته أولئك يؤمنون به ومن يكفر به فأولئك هم الخاسرون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب