سورة مريم الآية 70 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا﴾
[ مريم: 70]
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
And certainly We know best those who are most worthy of being burned therein.
تقي الدين الهلالي
Then, verily, We know best those who are most worthy of being burnt therein.
صفي الرحمن المباركفوري
Then, verily, We know best those who are most worthy of being burnt therein.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
(19:70) then We know very well which of them deserves most to be thrown into Hell?
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قل هو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم أو من تحت أرجلكم أو. بالانجليزي
- ترجمة وكذب بالحسنى. بالانجليزي
- ترجمة وجمع الشمس والقمر. بالانجليزي
- ترجمة ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من آمن بالله واليوم الآخر. بالانجليزي
- ترجمة قالت لهم رسلهم إن نحن إلا بشر مثلكم ولكن الله يمن على من يشاء من. بالانجليزي
- ترجمة قد مكر الذين من قبلهم فأتى الله بنيانهم من القواعد فخر عليهم السقف من فوقهم. بالانجليزي
- ترجمة وقلنا ياآدم اسكن أنت وزوجك الجنة وكلا منها رغدا حيث شئتما ولا تقربا هذه الشجرة. بالانجليزي
- ترجمة ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد موتها ليقولن الله. بالانجليزي
- ترجمة وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين ويجادل الذين كفروا بالباطل ليدحضوا به الحق واتخذوا آياتي. بالانجليزي
- ترجمة كلا سيعلمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, April 30, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب