سورة مريم الآية 70 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا﴾
[ مريم: 70]
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
And certainly We know best those who are most worthy of being burned therein.
تقي الدين الهلالي
Then, verily, We know best those who are most worthy of being burnt therein.
صفي الرحمن المباركفوري
Then, verily, We know best those who are most worthy of being burnt therein.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
(19:70) then We know very well which of them deserves most to be thrown into Hell?
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فقضاهن سبع سموات في يومين وأوحى في كل سماء أمرها وزينا السماء الدنيا بمصابيح وحفظا. بالانجليزي
- ترجمة كلا لا وزر. بالانجليزي
- ترجمة فإن الجنة هي المأوى. بالانجليزي
- ترجمة وجاء المعذرون من الأعراب ليؤذن لهم وقعد الذين كذبوا الله ورسوله سيصيب الذين كفروا منهم. بالانجليزي
- ترجمة ما كان للمشركين أن يعمروا مساجد الله شاهدين على أنفسهم بالكفر أولئك حبطت أعمالهم وفي. بالانجليزي
- ترجمة ثم إنكم يوم القيامة عند ربكم تختصمون. بالانجليزي
- ترجمة لا يغرنك تقلب الذين كفروا في البلاد. بالانجليزي
- ترجمة إن جهنم كانت مرصادا. بالانجليزي
- ترجمة إنا كذلك نفعل بالمجرمين. بالانجليزي
- ترجمة وذكر فإن الذكرى تنفع المؤمنين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, July 15, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

