سورة الشعراء الآية 166 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 166 (The Poets).
  
   
الآية 166 من سورة surah Ash-Shuara

﴿وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ﴾
[ الشعراء: 166]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


"And leave those whom Allah has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)!"


تقي الدين الهلالي


"And leave those whom Allah has created for you to be your wives? Nay, you are a trespassing people!"


صفي الرحمن المباركفوري


"And leave those whom Allah has created for you to be your wives Nay, you are a trespassing people!"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون

سورة: الشعراء - آية: ( 166 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 374 )

(26:166) and leave that which your Lord has created for you in your wives ? *109 You have indeed transgressed all limits." *110


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 374 English Traditional

*109) This can also have two meanings: (1 ) "You leave your wives whom God has created for you to satisfy your sex desire and adopt unnatural ways with the males for the purpose." (2) "Even with respect to your wives you do not follow the natural way but adopt unnatural ways for the gratification of your lust?" This they might have been doing with the intention of family planning.
*110) That is, "This is not the only vice in-you; your whole lives have become corrupted and perverted, as stated in An-Naml: 54 thus : "Do you commit indecent acts openly and publicly?" And 'in AI-'Ankabut: 29 thus: "Have you become so perverted that you gratify your lust with the males, you rob travellers, and you commit wicked deeds publicly in your assemblies?" For further details, see E.N. 39 of AI-Hijr.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 166 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم. بالانجليزي
  2. ترجمة أو مسكينا ذا متربة. بالانجليزي
  3. ترجمة وإذا مس الإنسان ضر دعا ربه منيبا إليه ثم إذا خوله نعمة منه نسي ما. بالانجليزي
  4. ترجمة قالوا اتخذ الله ولدا سبحانه هو الغني له ما في السموات وما في الأرض إن. بالانجليزي
  5. ترجمة فأصبحت كالصريم. بالانجليزي
  6. ترجمة كلوا وارعوا أنعامكم إن في ذلك لآيات لأولي النهى. بالانجليزي
  7. ترجمة ياأيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا. بالانجليزي
  8. ترجمة قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ذلكما مما علمني ربي. بالانجليزي
  9. ترجمة فقطع دابر القوم الذين ظلموا والحمد لله رب العالمين. بالانجليزي
  10. ترجمة وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا نوحي إليهم فاسألوا أهل الذكر إن كنتم لا تعلمون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, March 26, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب