سورة آل عمران الآية 166 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَمَا أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 166]
And what struck you on the day the two armies met was by permission of Allah that He might make evident the [true] believers.
Surah Al Imran Fullعبد الله يوسف علي
What ye suffered on the day the two armies Met, was with the leave of Allah, in order that He might test the believers,-
تقي الدين الهلالي
And what you suffered (of the disaster) on the day (of the battle of Uhud when) the two armies met, was by the leave of Allah, in order that He might test the believers.
صفي الرحمن المباركفوري
And what you suffered on the day the two armies met, was by the leave of Allah, in order that He might test the believers.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة آل عمران
وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين
سورة: آل عمران - آية: ( 166 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 72 )(3:166) What befell you on the day when the two hosts met was by the leave of Allah, and in order that He might mark out those who believe
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإذا كالوهم أو وزنوهم يخسرون. بالانجليزي
- ترجمة فرعون وثمود. بالانجليزي
- ترجمة ثم لترونها عين اليقين. بالانجليزي
- ترجمة وتضحكون ولا تبكون. بالانجليزي
- ترجمة إذ أبق إلى الفلك المشحون. بالانجليزي
- ترجمة ألا تزر وازرة وزر أخرى. بالانجليزي
- ترجمة أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار. بالانجليزي
- ترجمة ذلك ومن عاقب بمثل ما عوقب به ثم بغي عليه لينصرنه الله إن الله لعفو. بالانجليزي
- ترجمة تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا ادخلوا في السلم كافة ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, April 27, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب