سورة مريم الآية 23 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا﴾
[ مريم: 23]
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: She cried (in her anguish): "Ah! would that I had died before this! would that I had been a thing forgotten and out of sight!"
تقي الدين الهلالي
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: "Would that I had died before this, and had been forgotten and out of sight!"
صفي الرحمن المباركفوري
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date palm. She said: "Would that I had died before this, and had been forgotten and out of sight!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت ياليتني مت قبل هذا وكنت نسيا منسيا
سورة: مريم - آية: ( 23 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 306 )(19:23) Then the throes of childbirth urged her to take shelter under a date palm. There she began to cry, "Oh! would that I had died before this and sunk into oblivion. " *17
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*17) The words "Would that..." show the extreme state of anxiety in which Mary found herself at the time. She did not utter these words on account of the labour pains but due to the pangs of sorrow as to how she would conceal the child from her people. The angel's words---"Grieve not at all"-explain why she had spoken these desperate words. When a married girl is delivering her first baby, she might be dying with pains, but she is never so sorrowful and grieved.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم إن يقولون إلا. بالانجليزي
- ترجمة وليعلم الذين أوتوا العلم أنه الحق من ربك فيؤمنوا به فتخبت له قلوبهم وإن الله. بالانجليزي
- ترجمة فمن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا كفران لسعيه وإنا له كاتبون. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين جاءوا بالإفك عصبة منكم لا تحسبوه شرا لكم بل هو خير لكم لكل. بالانجليزي
- ترجمة وبدا لهم سيئات ما عملوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون. بالانجليزي
- ترجمة يومئذ يصدر الناس أشتاتا ليروا أعمالهم. بالانجليزي
- ترجمة وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين. بالانجليزي
- ترجمة قالوا تالله إنك لفي ضلالك القديم. بالانجليزي
- ترجمة فسجد الملائكة كلهم أجمعون. بالانجليزي
- ترجمة إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الراحمين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, November 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

