سورة مريم الآية 23 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا﴾
[ مريم: 23]
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: She cried (in her anguish): "Ah! would that I had died before this! would that I had been a thing forgotten and out of sight!"
تقي الدين الهلالي
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: "Would that I had died before this, and had been forgotten and out of sight!"
صفي الرحمن المباركفوري
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date palm. She said: "Would that I had died before this, and had been forgotten and out of sight!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت ياليتني مت قبل هذا وكنت نسيا منسيا
سورة: مريم - آية: ( 23 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 306 )(19:23) Then the throes of childbirth urged her to take shelter under a date palm. There she began to cry, "Oh! would that I had died before this and sunk into oblivion. " *17
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*17) The words "Would that..." show the extreme state of anxiety in which Mary found herself at the time. She did not utter these words on account of the labour pains but due to the pangs of sorrow as to how she would conceal the child from her people. The angel's words---"Grieve not at all"-explain why she had spoken these desperate words. When a married girl is delivering her first baby, she might be dying with pains, but she is never so sorrowful and grieved.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ينـزل الملائكة بالروح من أمره على من يشاء من عباده أن أنذروا أنه لا إله. بالانجليزي
- ترجمة والذين إذا فعلوا فاحشة أو ظلموا أنفسهم ذكروا الله فاستغفروا لذنوبهم ومن يغفر الذنوب إلا. بالانجليزي
- ترجمة إلا من رحم الله إنه هو العزيز الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة وما جعلناهم جسدا لا يأكلون الطعام وما كانوا خالدين. بالانجليزي
- ترجمة منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين. بالانجليزي
- ترجمة واجعل لي لسان صدق في الآخرين. بالانجليزي
- ترجمة وما كان ربك مهلك القرى حتى يبعث في أمها رسولا يتلو عليهم آياتنا وما كنا. بالانجليزي
- ترجمة وأوحي إلى نوح أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن فلا تبتئس بما. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا لولا يأتينا بآية من ربه أولم تأتهم بينة ما في الصحف الأولى. بالانجليزي
- ترجمة فرجعوا إلى أنفسهم فقالوا إنكم أنتم الظالمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, February 22, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

