سورة مريم الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Maryam aya 22 (Mary).
  
   
الآية 22 من سورة surah Maryam

﴿۞ فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا﴾
[ مريم: 22]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.

Surah Maryam Full

عبد الله يوسف علي


So she conceived him, and she retired with him to a remote place.


تقي الدين الهلالي


So she conceived him, and she withdrew with him to a far place (i.e. Bethlehem valley about 4-6 miles from Jerusalem).


صفي الرحمن المباركفوري


So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم

فحملته فانتبذت به مكانا قصيا

سورة: مريم - آية: ( 22 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 306 )

(19:22) Accordingly, Mary conceived the child, and with it she went away to a distant place. *16


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 306 English Traditional

*16) When she conceived the child, she left the Sanctuary and went to a distant place (Bethlehem) in order to escape the bitter criticism of the people. They would have said, "Look at the virgin daughter of the pious house of Aaron ! She has conceived a child and that, too, in the Sanctuary where she had retired for devotion!" Thus she temporarily succeeded in concealing the shame of the conception, but this event itself is a proof that prophet Jesus was born without a father. Had Mary been married and had a husband, she would not have left his or her parents' house by herself and chosen a distant place for the purpose of delivery.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 22 from Maryam



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة رب موسى وهارون. بالانجليزي
  2. ترجمة ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم. بالانجليزي
  3. ترجمة قل أؤنبئكم بخير من ذلكم للذين اتقوا عند ربهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين. بالانجليزي
  4. ترجمة فأهلكنا أشد منهم بطشا ومضى مثل الأولين. بالانجليزي
  5. ترجمة وهذا ذكر مبارك أنـزلناه أفأنتم له منكرون. بالانجليزي
  6. ترجمة قالوا ياصالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما يعبد آباؤنا وإننا. بالانجليزي
  7. ترجمة وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا هزوا قال أعوذ. بالانجليزي
  8. ترجمة ولو ألقى معاذيره. بالانجليزي
  9. ترجمة وادخلي جنتي. بالانجليزي
  10. ترجمة فما منكم من أحد عنه حاجزين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب