سورة مريم الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿۞ فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا﴾
[ مريم: 22]
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
So she conceived him, and she retired with him to a remote place.
تقي الدين الهلالي
So she conceived him, and she withdrew with him to a far place (i.e. Bethlehem valley about 4-6 miles from Jerusalem).
صفي الرحمن المباركفوري
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
(19:22) Accordingly, Mary conceived the child, and with it she went away to a distant place. *16
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*16) When she conceived the child, she left the Sanctuary and went to a distant place (Bethlehem) in order to escape the bitter criticism of the people. They would have said, "Look at the virgin daughter of the pious house of Aaron ! She has conceived a child and that, too, in the Sanctuary where she had retired for devotion!" Thus she temporarily succeeded in concealing the shame of the conception, but this event itself is a proof that prophet Jesus was born without a father. Had Mary been married and had a husband, she would not have left his or her parents' house by herself and chosen a distant place for the purpose of delivery.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وقوم نوح لما كذبوا الرسل أغرقناهم وجعلناهم للناس آية وأعتدنا للظالمين عذابا أليما. بالانجليزي
- ترجمة هذا يوم الفصل الذي كنتم به تكذبون. بالانجليزي
- ترجمة وقال الملأ الذين كفروا من قومه لئن اتبعتم شعيبا إنكم إذا لخاسرون. بالانجليزي
- ترجمة وإن نكثوا أيمانهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم فقاتلوا أئمة الكفر إنهم لا أيمان. بالانجليزي
- ترجمة لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم. بالانجليزي
- ترجمة الذي علم بالقلم. بالانجليزي
- ترجمة فأما من طغى. بالانجليزي
- ترجمة طسم. بالانجليزي
- ترجمة إنهم يرونه بعيدا. بالانجليزي
- ترجمة ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, July 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب