سورة الأحقاف الآية 25 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Ahqaf aya 25 (The Sand-Dunes).
  
   
الآية 25 من سورة surah Al-Ahqaaf

﴿تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَىٰ إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأحقاف: 25]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Destroying everything by command of its Lord. And they became so that nothing was seen [of them] except their dwellings. Thus do We recompense the criminal people.

Surah Al-Ahqaaf Full

عبد الله يوسف علي


"Everything will it destroy by the command of its Lord!" Then by the morning they - nothing was to be seen but (the ruins of) their houses! thus do We recompense those given to sin!


تقي الدين الهلالي


Destroying everything by the Command of its Lord! So they became such that nothing could be seen except their dwellings! Thus do We recompense the people who are Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, etc.)!


صفي الرحمن المباركفوري


Destroying everything by the command of its Lord! So they became such that nothing could be seen except their dwellings! Thus do We recompense the criminal people!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأحقاف

تدمر كل شيء بأمر ربها فأصبحوا لا يرى إلا مساكنهم كذلك نجزي القوم المجرمين

سورة: الأحقاف - آية: ( 25 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 505 )

(46:25) that will destroy everything by the command of its Lord.' Thereafter nothing was left to be seen except their dwellings. Thus do We requite the wrong-doers. *29


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 505 English Traditional

*29) For the details of the story of 'Ad, see AI-A'raf: 65-72, Hud: 50-60, AI-Mu'minun: 31-41. Ash-Shu'ara: 123-140, AI-'Ankabut: 40, Iii-Mim AsSajdah: 15-16 and the corresponding E.N.'s.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 25 from Ahqaf



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وتنحتون من الجبال بيوتا فارهين. بالانجليزي
  2. ترجمة ولا أنتم عابدون ما أعبد. بالانجليزي
  3. ترجمة والأرض وما طحاها. بالانجليزي
  4. ترجمة ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين منتقمون. بالانجليزي
  5. ترجمة ولأجر الآخرة خير للذين آمنوا وكانوا يتقون. بالانجليزي
  6. ترجمة ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام لحما ثم أنشأناه. بالانجليزي
  7. ترجمة وذكر فإن الذكرى تنفع المؤمنين. بالانجليزي
  8. ترجمة وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين. بالانجليزي
  9. ترجمة فكذبوه فإنهم لمحضرون. بالانجليزي
  10. ترجمة هو الذي أنـزل من السماء ماء لكم منه شراب ومنه شجر فيه تسيمون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters

surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
surah Ahqaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahqaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahqaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahqaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahqaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahqaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahqaf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Ahqaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahqaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahqaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahqaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahqaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahqaf Al Hosary
Al Hosary
surah Ahqaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahqaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, March 26, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب