سورة الأحقاف الآية 25 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Ahqaf aya 25 (The Sand-Dunes).
  
   
الآية 25 من سورة surah Al-Ahqaaf

﴿تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَىٰ إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأحقاف: 25]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Destroying everything by command of its Lord. And they became so that nothing was seen [of them] except their dwellings. Thus do We recompense the criminal people.

Surah Al-Ahqaaf Full

عبد الله يوسف علي


"Everything will it destroy by the command of its Lord!" Then by the morning they - nothing was to be seen but (the ruins of) their houses! thus do We recompense those given to sin!


تقي الدين الهلالي


Destroying everything by the Command of its Lord! So they became such that nothing could be seen except their dwellings! Thus do We recompense the people who are Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, etc.)!


صفي الرحمن المباركفوري


Destroying everything by the command of its Lord! So they became such that nothing could be seen except their dwellings! Thus do We recompense the criminal people!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأحقاف

تدمر كل شيء بأمر ربها فأصبحوا لا يرى إلا مساكنهم كذلك نجزي القوم المجرمين

سورة: الأحقاف - آية: ( 25 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 505 )

(46:25) that will destroy everything by the command of its Lord.' Thereafter nothing was left to be seen except their dwellings. Thus do We requite the wrong-doers. *29


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 505 English Traditional

*29) For the details of the story of 'Ad, see AI-A'raf: 65-72, Hud: 50-60, AI-Mu'minun: 31-41. Ash-Shu'ara: 123-140, AI-'Ankabut: 40, Iii-Mim AsSajdah: 15-16 and the corresponding E.N.'s.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 25 from Ahqaf



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وما أظن الساعة قائمة ولئن رددت إلى ربي لأجدن خيرا منها منقلبا. بالانجليزي
  2. ترجمة وإذا ذكروا لا يذكرون. بالانجليزي
  3. ترجمة الرحمن. بالانجليزي
  4. ترجمة استكبارا في الأرض ومكر السيئ ولا يحيق المكر السيئ إلا بأهله فهل ينظرون إلا سنة. بالانجليزي
  5. ترجمة أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلاما. بالانجليزي
  6. ترجمة إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون. بالانجليزي
  7. ترجمة فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا ياليت لنا مثل ما أوتي. بالانجليزي
  8. ترجمة ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ويتخذها هزوا أولئك. بالانجليزي
  9. ترجمة وجنات وعيون. بالانجليزي
  10. ترجمة إنا جعلنا ما على الأرض زينة لها لنبلوهم أيهم أحسن عملا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters

surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
surah Ahqaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahqaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahqaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahqaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahqaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahqaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahqaf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Ahqaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahqaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahqaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahqaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahqaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahqaf Al Hosary
Al Hosary
surah Ahqaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahqaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, May 29, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب