سورة البقرة الآية 278 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
Surah Al-Baqarah Fullعبد الله يوسف علي
O ye who believe! Fear Allah, and give up what remains of your demand for usury, if ye are indeed believers.
تقي الدين الهلالي
O you who believe! Be afraid of Allah and give up what remains (due to you) from Riba (usury) (from now onward), if you are (really) believers.
صفي الرحمن المباركفوري
O you who believe! Have Taqwa of Allah and give up what remains from Riba, if you are (really) believers.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البقرة
ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم مؤمنين
سورة: البقرة - آية: ( 278 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 47 )(2:278) O Believers, fear Allah and give up that interest which is still due to you, if you are true Believers;
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أو كظلمات في بحر لجي يغشاه موج من فوقه موج من فوقه سحاب ظلمات بعضها. بالانجليزي
- ترجمة ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون. بالانجليزي
- ترجمة فلما آتاهما صالحا جعلا له شركاء فيما آتاهما فتعالى الله عما يشركون. بالانجليزي
- ترجمة كل نفس بما كسبت رهينة. بالانجليزي
- ترجمة وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون. بالانجليزي
- ترجمة ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها صليا. بالانجليزي
- ترجمة وإنه لهدى ورحمة للمؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة ثم لتسألن يومئذ عن النعيم. بالانجليزي
- ترجمة فأهلكنا أشد منهم بطشا ومضى مثل الأولين. بالانجليزي
- ترجمة إذ جعل الذين كفروا في قلوبهم الحمية حمية الجاهلية فأنـزل الله سكينته على رسوله وعلى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, April 16, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب