sourate 2 verset 278 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes croyants. [Al-Baqara: 278]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Attaqu Allaha Wa Dharu Ma Baqiya Mina Ar-Riba `In Kuntum Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 278
Ô ceux qui croyez en Allah et suivez Son Messager, craignez Allah en obéissant à Ses commandements et en délaissant ce qu’Il a interdit, cessez de réclamez les revenus usuriers que les gens vous doivent, si vous croyez véritablement en Allah, et respectez la défense qu’Il vous a faite de pratiquer l’usure.
Traduction en français
278. Ô vous qui avez cru ! Craignez Allah et renoncez à ce qui reste des gains usuraires (ribâ) si vous êtes croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
278 Vous qui croyez ! Craignez Allah et renoncez, si vraiment vous avez la foi, à ce qui vous reste du produit de l’usure[175].
[175] Aux intérêts que vos débiteurs vous doivent encore.
sourate 2 verset 278 English
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter
- Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
- Est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que
- Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras
- Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne ressusciterait jamais personne.
- et assigné le jour pour les affaires de la vie,
- Qu'on exalte la Bénédiction de Celui qui a fait descendre le Livre de Discernement sur
- Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous
- Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait
- Il n'y a point de bête sur terre dont la subsistance n'incombe à Allah qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



