سورة الرحمن الآية 30 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 30]
So which of the favors of your Lord would you deny?
Surah Ar-Rahman Fullعبد الله يوسف علي
Then which of the favours of your Lord will ye deny?
تقي الدين الهلالي
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
صفي الرحمن المباركفوري
Then which of the blessings of your Lord will you both deny
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الرحمن
(55:30) Which of your Lord's laudable attributes will you twain ' you men and jinn ' then deny? *28
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*28) Here, alaa seems to have been treed in the sense of qualities and glories Every person who commits polytheism of any kind, in fact, disavows one or the other of Allah's attributes, A person's saying that such and such a saint has removed his disease, in fact, amounts to saying that Allah is not the Remover of disease and Restorer of health but the saint, Another one's saying that such and such a holy one has got him a job, in fact, amounts to saying that AIIah is not the Sustainer and Lord but the particular holy person. Still another one's saying that his prayer has been answered at a particular shrine, in fact, amounts to saying that the command governing the world is not Allah's but the shrine's, In short, every polytheistic belief and utterance, in the final analysis, leads up to the disavowal of the Divine attributes. Polytheism is nothing but that one should ascribe the Divine attributes of being All-Hearing and AII-Seeing, Almighty and All-Powerful, etc.. to others than Allah, and should deny that AIIah alone is the Possessor of all these attributes.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم وجئتكم بآية من. بالانجليزي
- ترجمة كي نسبحك كثيرا. بالانجليزي
- ترجمة تبارك اسم ربك ذي الجلال والإكرام. بالانجليزي
- ترجمة نذيرا للبشر. بالانجليزي
- ترجمة وليحكم أهل الإنجيل بما أنـزل الله فيه ومن لم يحكم بما أنـزل الله فأولئك هم. بالانجليزي
- ترجمة وإذا الجحيم سعرت. بالانجليزي
- ترجمة واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أني مسني الشيطان بنصب وعذاب. بالانجليزي
- ترجمة حم. بالانجليزي
- ترجمة فجمع السحرة لميقات يوم معلوم. بالانجليزي
- ترجمة فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, April 15, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب