سورة الأحزاب الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿۞ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُّؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا﴾
[ الأحزاب: 31]
And whoever of you devoutly obeys Allah and His Messenger and does righteousness - We will give her her reward twice; and We have prepared for her a noble provision.
Surah Al-Ahzab Fullعبد الله يوسف علي
But any of you that is devout in the service of Allah and His Messenger, and works righteousness,- to her shall We grant her reward twice: and We have prepared for her a generous Sustenance.
تقي الدين الهلالي
And whosoever of you is obedient to Allah and His Messenger SAW, and does righteous good deeds, We shall give her, her reward twice over, and We have prepared for her Rizqan Karima (a noble provision Paradise).
صفي الرحمن المباركفوري
And whosoever of you is obedient to Allah and His Messenger, and does righteous good deeds, We shall give her, her reward twice over, and We have prepared for her a noble provision.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأحزاب
ومن يقنت منكن لله ورسوله وتعمل صالحا نؤتها أجرها مرتين وأعتدنا لها رزقا كريما
سورة: الأحزاب - آية: ( 31 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 422 )(33:31) But whoever of you is obedient to Allah and His Messenger and does good deeds, Allah will double her reward. *45 We have prepared for her a generous provision.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*45) The reason for giving a double punishment for a sin and a double reward for a good work is that those whom Allah honours with a high rank in society generally become the leaders of men and the majority of the people follow them for good or for evil. Thus, their evil does not remain their own evil but becomes the cause of a people's degeneration, and their goodness does not remain them own goodness but becomes the cause of the true success of many other people also. Therefore, when they commit evil they are punished for their own as well as for others degeneration, and whcn they do good they are not only rewarded for their own good works but also for this that they guided others also to do good. This verse also gives the principle that the greater the degree of prohibition and trust in respect of somebody and something the greater and more serious will be the crime of violating that prohibition and trust and the greater will be the punishment for it. For example, drinking in the mosque is a much morc serious crime than drinking privately in the house, and therefore, it will entail a severer punishment. Likewise, committing adultery with the prohibited relations is a far morc serious crime than committing it with another woman, and therefore, will call for a severer punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إذ قال لأبيه وقومه ماذا تعبدون. بالانجليزي
- ترجمة وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين. بالانجليزي
- ترجمة وكم من ملك في السموات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد أن يأذن الله. بالانجليزي
- ترجمة وأصحاب المشأمة ما أصحاب المشأمة. بالانجليزي
- ترجمة فكذبوه فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين. بالانجليزي
- ترجمة يدخل من يشاء في رحمته والظالمين أعد لهم عذابا أليما. بالانجليزي
- ترجمة أولم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا تأكل منه أنعامهم وأنفسهم. بالانجليزي
- ترجمة وفي أموالهم حق للسائل والمحروم. بالانجليزي
- ترجمة خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة ذلك اليوم الذي كانوا يوعدون. بالانجليزي
- ترجمة وإذا سمعوا ما أنـزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما عرفوا من الحق. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب