sourate 33 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُّؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا﴾
[ الأحزاب: 31]
Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et qui fait le bien, Nous lui accorderons deux fois sa récompense, et Nous avons préparé pour elle une généreuse attribution. [Al-Ahzab: 31]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Wa Man Yaqnut Minkunna Lillahi Wa Rasulihi Wa Ta`mal Salihaan Nu`utiha `Ajraha Marratayni Wa `A`tadna Laha Rizqaan Karimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 31
Celle parmi vous qui obéit constamment à Allah et à Son Messager et accomplit de bonnes œuvres agréées par Allah, Nous lui accorderons une récompense double de celle des autres femmes et dans l’au-delà, Nous lui réserverons une rétribution généreuse qui est le Paradis.
Traduction en français
31. À celle d’entre vous qui se soumet entièrement à Allah et à Son Messager, et fait le bien, Nous attribuerons le double de sa récompense et lui réserverons des dons généreux.
Traduction en français - Rachid Maach
31 En revanche, à celle d’entre vous qui obéira à Allah et à Son Messager, et qui fera le bien, Nous accorderons une double récompense et réserverons un don généreux.
sourate 33 verset 31 English
And whoever of you devoutly obeys Allah and His Messenger and does righteousness - We will give her her reward twice; and We have prepared for her a noble provision.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quant aux femmes atteintes par la ménopause qui n'espèrent plus le mariage, nul reproche
- Et leurs notables partirent en disant: «Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est
- Certes, les gens d'al-Hijr ont traité de menteurs les messagers.
- pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
- Et de ceux qui disent: «Nous sommes chrétiens», Nous avons pris leur engagement. Mais ils
- Certains d'entre eux y croient, et d'autres n'y croient pas. Et ton Seigneur connaît le
- Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi
- Et lorsque nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis [Satan]
- O peuple de djinns et d'hommes! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et
- Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères