سورة الأحقاف الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Ahqaf aya 31 (The Sand-Dunes).
  
   
الآية 31 من سورة surah Al-Ahqaaf

﴿يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الأحقاف: 31]

Sahih International - صحيح انترناشونال

O our people, respond to the Messenger of Allah and believe in him; Allah will forgive for you your sins and protect you from a painful punishment.

Surah Al-Ahqaaf Full

عبد الله يوسف علي


"O our people, hearken to the one who invites (you) to Allah, and believe in him: He will forgive you your faults, and deliver you from a Penalty Grievous.


تقي الدين الهلالي


O our people! Respond (with obedience) to Allah's Caller (i.e. Allah's Messenger Muhammad SAW), and believe in him (i.e. believe in that which Muhammad SAW has brought from Allah and follow him). He (Allah) will forgive you of your sins, and will save you from a painful torment (i.e. Hell-fire).


صفي الرحمن المباركفوري


"O our people! Respond to Allah's Caller, and believe in him. He (Allah) will forgive you some of your sins, and protect you from a painful torment."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأحقاف

ياقومنا أجيبوا داعي الله وآمنوا به يغفر لكم من ذنوبكم ويجركم من عذاب أليم

سورة: الأحقاف - آية: ( 31 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 506 )

(46:31) Our people, respond to the call of him who calls you to Allah and believe in him. Allah will forgive your sins and will protect you from a grievous chastisement.' *35


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 506 English Traditional

*35) Authentic traditions show that after this several deputations of the jinns visited the Holy Prophet, one after the other, and met him face to face. When all the traditions related in the collections of Hadith on this subject are read together, it appears that at least six deputations had visited him in Makkah before the Hijrah.
About one of these deputations Hadrat 'Abdullah bin Mas'ud relates: 'One day the Holy Prophet remained missing from Makkah for the whole night. We could not know his whereabouts and feared he might have been attacked by somebody. Early in the morning we saw him coming from the direction of Hira'. On enquiring he said that a jinn had come to invite him and he had accompanied him and recited the Qur'an to a gathering of them there." (Muslim, Musnad Ahmad, Tirmidhi, Abu Da'ud).
Hadrat 'Abdullah bin Mas'ud has related another tradition, saying: "Once the Holy Prophet asked his Companions in Makkah as to which of them would accompany him that night to meet the jinns. I became ready to go with him. At a place in the upper quarters of Makkah the Holy Prophet drew a line and told me not to cross it. Then he went forward and stood and began to recite the Qur'an. I saw that a number of the people had gathered around him and they stood between me and him."' (Ibn Jarir, Baihaqi: Dala`il an-Nubuwwat, Abu Nu`aim Isfahani: Dale Il an-Nubuwuat).
On another occasion also during the night Hadrat `Abdullah bin Mas'ud was with the Holy Prophet and he decided a case of the jinns at Hajun in Makkah. Many years later Ibn Mas'ud saw a group of the villagers at Kufa and said that the group of the jinns he had seen at Hajun closely resembled those people. (Ibn Jarir).
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 31 from Ahqaf



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إنها لإحدى الكبر. بالانجليزي
  2. ترجمة وأما من خاف مقام ربه ونهى النفس عن الهوى. بالانجليزي
  3. ترجمة الله يصطفي من الملائكة رسلا ومن الناس إن الله سميع بصير. بالانجليزي
  4. ترجمة حتى إذا فتحنا عليهم بابا ذا عذاب شديد إذا هم فيه مبلسون. بالانجليزي
  5. ترجمة وخلق الجان من مارج من نار. بالانجليزي
  6. ترجمة إن الذين كفروا ينفقون أموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون عليهم حسرة ثم. بالانجليزي
  7. ترجمة وفي الأرض آيات للموقنين. بالانجليزي
  8. ترجمة وما قدروا الله حق قدره إذ قالوا ما أنـزل الله على بشر من شيء قل. بالانجليزي
  9. ترجمة ولما بلغ أشده آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين. بالانجليزي
  10. ترجمة ما يود الذين كفروا من أهل الكتاب ولا المشركين أن ينـزل عليكم من خير من. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters

surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
surah Ahqaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahqaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahqaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahqaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahqaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahqaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahqaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ahqaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahqaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahqaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahqaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahqaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahqaf Al Hosary
Al Hosary
surah Ahqaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahqaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب