سورة الأحقاف الآية 30 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Ahqaf aya 30 (The Sand-Dunes).
  
   
الآية 30 من سورة surah Al-Ahqaaf

﴿قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الأحقاف: 30]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They said, "O our people, indeed we have heard a [recited] Book revealed after Moses confirming what was before it which guides to the truth and to a straight path.

Surah Al-Ahqaaf Full

عبد الله يوسف علي


They said, "O our people! We have heard a Book revealed after Moses, confirming what came before it: it guides (men) to the Truth and to a Straight Path.


تقي الدين الهلالي


They said: "O our people! Verily! We have heard a Book (this Quran) sent down after Musa (Moses), confirming what came before it, it guides to the truth and to a Straight Path (i.e. Islam).


صفي الرحمن المباركفوري


They said: "O our people! Verily, we have heard a Book sent down after Musa, confirming what came before it, it guides to the truth and to the straight path."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأحقاف

قالوا ياقومنا إنا سمعنا كتابا أنـزل من بعد موسى مصدقا لما بين يديه يهدي إلى الحق وإلى طريق مستقيم

سورة: الأحقاف - آية: ( 30 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 506 )

(46:30) They said: 'Our people, We have heard a Scripture revealed after Moses, verifying the Scriptures revealed before it; it guides to the Truth and to the Straight Way. *34


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 506 English Traditional

*34) This shows that these jinns had already had faith in the Prophet Moses and in the Divine Books. After hearing the Qur'an they felt that it gave the same teachings as the former Prophets had been preaching. Therefore, they believed in this Book forthwith and also in the Holy prophet who had brought it.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 30 from Ahqaf



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون. بالانجليزي
  2. ترجمة قالوا وجدنا آباءنا لها عابدين. بالانجليزي
  3. ترجمة ومكروا مكرا ومكرنا مكرا وهم لا يشعرون. بالانجليزي
  4. ترجمة وإن لك لأجرا غير ممنون. بالانجليزي
  5. ترجمة فسوف يدعو ثبورا. بالانجليزي
  6. ترجمة فأخرجناهم من جنات وعيون. بالانجليزي
  7. ترجمة فرعون وثمود. بالانجليزي
  8. ترجمة قل هل تربصون بنا إلا إحدى الحسنيين ونحن نتربص بكم أن يصيبكم الله بعذاب من. بالانجليزي
  9. ترجمة ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون. بالانجليزي
  10. ترجمة ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters

surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
surah Ahqaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahqaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahqaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahqaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahqaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahqaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahqaf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Ahqaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahqaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahqaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahqaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahqaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahqaf Al Hosary
Al Hosary
surah Ahqaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahqaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, August 6, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب