سورة القصص الآية 40 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qasas aya 40 (The Stories).
  
   
الآية 40 من سورة surah Al-Qasas

﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 40]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see how was the end of the wrongdoers.

Surah Al-Qasas Full

عبد الله يوسف علي


So We seized him and his hosts, and We flung them into the sea: Now behold what was the end of those who did wrong!


تقي الدين الهلالي


So We seized him and his hosts, and We threw them all into the sea (and drowned them). So behold (O Muhammad SAW) what was the end of the Zalimun [wrong-doers, polytheists and those who disbelieved in the Oneness of their Lord (Allah), or rejected the advice of His Messenger Musa (Moses)].


صفي الرحمن المباركفوري


So, We seized him and his armies, and We threw them all into the sea. So, behold what was the end of the wrongdoers.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القصص

فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم فانظر كيف كان عاقبة الظالمين

سورة: القصص - آية: ( 40 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 390 )

(28:40) Consequently, We seized him and his hosts and cast them into the sea. *56 Now behold what fate the wicked people met!


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 390 English Traditional

*56) Allah in these words has depicted their worthlessness and insignificance as against their false pride. They thought they were big people, but when the respite Allah had granted them to reform themselves came to an end, they were thrown into the sea like so much rubbish.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 40 from Qasas



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين من حرج ملة. بالانجليزي
  2. ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا بطانة من دونكم لا يألونكم خبالا ودوا ما عنتم قد. بالانجليزي
  3. ترجمة ثم نظر. بالانجليزي
  4. ترجمة وهو القاهر فوق عباده وهو الحكيم الخبير. بالانجليزي
  5. ترجمة إلا أن يشاء الله واذكر ربك إذا نسيت وقل عسى أن يهدين ربي لأقرب من. بالانجليزي
  6. ترجمة ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد. بالانجليزي
  7. ترجمة فالتقمه الحوت وهو مليم. بالانجليزي
  8. ترجمة ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم وجئتكم بآية من. بالانجليزي
  9. ترجمة وتأكلون التراث أكلا لما. بالانجليزي
  10. ترجمة إلا الذين تابوا وأصلحوا وبينوا فأولئك أتوب عليهم وأنا التواب الرحيم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
surah Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qasas Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qasas Al Hosary
Al Hosary
surah Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, April 15, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب