sourate 28 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 40]
Nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot. Regarde donc ce qu'il est advenu des injustes! [Al-Qasas: 40]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Fa`akhadhnahu Wa Junudahu Fanabadhnahum Fi Al-Yammi Fanzur Kayfa Kana `Aqibatu Az-Zalimina
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 40
Nous saisîmes donc Pharaon ainsi que ses soldats et Nous les noyâmes dans la mer jusqu’au dernier. Ô Messager, vois donc quel fut le sort et la fin des injustes. Leur fin fut en effet d’être anéantis.
Traduction en français
40. Alors, Nous le saisîmes, lui et ses armées, et les précipitâmes dans les flots de la mer. Vois donc quel fut le sort des injustes !
Traduction en français - Rachid Maach
40 Nous l’avons alors saisi, lui et ses armées, et les avons engloutis sous les eaux. Considère donc quelle fut la fin des impies.
sourate 28 verset 40 English
So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see how was the end of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
- accrois par lui ma force!
- Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire,
- Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à
- il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
- J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient
- Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.
- Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
- Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités
- Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères