سورة القصص الآية 39 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qasas aya 39 (The Stories).
  
   
الآية 39 من سورة surah Al-Qasas

﴿وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ﴾
[ القصص: 39]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And he was arrogant, he and his soldiers, in the land, without right, and they thought that they would not be returned to Us.

Surah Al-Qasas Full

عبد الله يوسف علي


And he was arrogant and insolent in the land, beyond reason,- He and his hosts: they thought that they would not have to return to Us!


تقي الدين الهلالي


And he and his hosts were arrogant in the land, without right, and they thought that they would never return to Us.


صفي الرحمن المباركفوري


And he and his armies were arrogant in the land, without right, and they thought that they would never return to Us.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القصص

واستكبر هو وجنوده في الأرض بغير الحق وظنوا أنهم إلينا لا يرجعون

سورة: القصص - آية: ( 39 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 390 )

(28:39) He and his hosts assumed haughtiness in the land unjustly, without anyright, *54 and they thought they had never to return to Us. *55


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 390 English Traditional

*54) That is, Allah, Lord of the worlds, alone is entitled to the right to greatness, but Pharaoh and his hosts assumed greatness when they attained a little power in a small territory on the earth.
*55) That is, "They thought they were answerable to none and with this assumption they started behaving absolutely independently in their day to day life."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 39 from Qasas



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة لهم دار السلام عند ربهم وهو وليهم بما كانوا يعملون. بالانجليزي
  2. ترجمة لا أقسم بهذا البلد. بالانجليزي
  3. ترجمة وأشرقت الأرض بنور ربها ووضع الكتاب وجيء بالنبيين والشهداء وقضي بينهم بالحق وهم لا يظلمون. بالانجليزي
  4. ترجمة قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما أنفقتم من شيء. بالانجليزي
  5. ترجمة وإن لك لأجرا غير ممنون. بالانجليزي
  6. ترجمة وجوه يومئذ ناضرة. بالانجليزي
  7. ترجمة خلق السموات بغير عمد ترونها وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وبث فيها من. بالانجليزي
  8. ترجمة فقولا له قولا لينا لعله يتذكر أو يخشى. بالانجليزي
  9. ترجمة فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله غفور رحيم. بالانجليزي
  10. ترجمة وأما السائل فلا تنهر. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
surah Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qasas Al Hosary
Al Hosary
surah Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب