سورة الكهف الآية 47 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Kahf aya 47 (The Cave).
  
   
الآية 47 من سورة surah Al-Kahf

﴿وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الْأَرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَاهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًا﴾
[ الكهف: 47]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And [warn of] the Day when We will remove the mountains and you will see the earth prominent, and We will gather them and not leave behind from them anyone.

Surah Al-Kahf Full

عبد الله يوسف علي


One Day We shall remove the mountains, and thou wilt see the earth as a level stretch, and We shall gather them, all together, nor shall We leave out any one of them.


تقي الدين الهلالي


And (remember) the Day We shall cause the mountains to pass away (like clouds of dust), and you will see the earth as a levelled plain, and we shall gather them all together so as to leave not one of them behind.


صفي الرحمن المباركفوري


And (remember) the Day We shall cause the mountains to pass away, and you will see the earth as a levelled plain, and We shall gather them so that We will leave not one of them behind.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الكهف

ويوم نسير الجبال وترى الأرض بارزة وحشرناهم فلم نغادر منهم أحدا

سورة: الكهف - آية: ( 47 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 299 )

(18:47) The only thing, for which you should prepare, is the Day when We will set the mountains in motion, *42 and when you will find the Earth quite naked, *43 and We will muster together all human beings in a way as to leave none at all behind, *44


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 299 English Traditional

*42) The mountains will begin to move about like clouds when the gravitation of the earth shall be brought to an end. The Qur'an has described the same thing in XXVII: 88 in this way: "When you see the mountains, you consider them to be firmly fixed, but they shall be floating about like clouds at that time."
*43) "You will find the Earth quite naked": You will find no vegetation and no building on it and it will become a barren plain. It is the same thing that has been stated in v. 8 of this Chapter.
*44) That is, "We will muster together every human being from the first Man, Adam, to the last one born in the last moment of the Day of Resurrection: even that child which had breathed the first breath after its birth, shall be resurrected and all shall be mustered at one and the same tune."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 47 from Kahf



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إذ قال لأبيه وقومه ماذا تعبدون. بالانجليزي
  2. ترجمة أفمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون. بالانجليزي
  3. ترجمة ألم يجدك يتيما فآوى. بالانجليزي
  4. ترجمة ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد واتقوا الله إن الله خبير. بالانجليزي
  5. ترجمة فالفارقات فرقا. بالانجليزي
  6. ترجمة وإذا قيل لهم اركعوا لا يركعون. بالانجليزي
  7. ترجمة ولا يحسبن الذين كفروا سبقوا إنهم لا يعجزون. بالانجليزي
  8. ترجمة لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين. بالانجليزي
  9. ترجمة لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا. بالانجليزي
  10. ترجمة بل عجبت ويسخرون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters

surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
surah Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Kahf Al Hosary
Al Hosary
surah Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب