سورة مريم الآية 52 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا﴾
[ مريم: 52]
And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
And we called him from the right side of Mount (Sinai), and made him draw near to Us, for mystic (converse).
تقي الدين الهلالي
And We called him from the right side of the Mount, and made him draw near to Us for a talk with him [Musa (Moses)].
صفي الرحمن المباركفوري
And We called him from the right side of the Mount (Tur), and made him draw near to Us for a talk with him.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
(19:52) We called him from the right side *31 of Tur, and honoured him with secret talk, *32
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*31) "The right side of Tur" means the eastern side of the mountain. As Prophet Moses, on his way from Midian to Egypt, was passing from the southern side of Mt. Tur, the eastern side would lie on his right and the western on his left if he faced the mountain, otherwise a mountain by itself cannot have a right or a left side.
*32) See E.N. 206 of Surah An-Nisa (1V).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ليقطع طرفا من الذين كفروا أو يكبتهم فينقلبوا خائبين. بالانجليزي
- ترجمة فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم. بالانجليزي
- ترجمة كلا إنه تذكرة. بالانجليزي
- ترجمة هذا نذير من النذر الأولى. بالانجليزي
- ترجمة يحسبون الأحزاب لم يذهبوا وإن يأت الأحزاب يودوا لو أنهم بادون في الأعراب يسألون عن. بالانجليزي
- ترجمة اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله إنهم ساء ما كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة قد كانت لكم أسوة حسنة في إبراهيم والذين معه إذ قالوا لقومهم إنا برآء منكم. بالانجليزي
- ترجمة أولم يروا أنا خلقنا لهم مما عملت أيدينا أنعاما فهم لها مالكون. بالانجليزي
- ترجمة ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين. بالانجليزي
- ترجمة وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, July 25, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب