سورة الانفطار الآية 5 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Infitar aya 5 (The Cleaving Asunder).
  
   
الآية 5 من سورة surah Al-Infitar

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ﴾
[ الانفطار: 5]

Sahih International - صحيح انترناشونال

A soul will [then] know what it has put forth and kept back.

Surah Al-Infitar Full

عبد الله يوسف علي


(Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back.


تقي الدين الهلالي


(Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).


صفي الرحمن المباركفوري


A person will know what he has sent forward and left behind.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الانفطار

علمت نفس ما قدمت وأخرت

سورة: الانفطار - آية: ( 5 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 587 )

(82:5) everyone shall know all his deeds, both the earlier and the later. *3


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 587 English Traditional

*3) The words ma qaddamat wa akhkharat can have several meanings and all are implied here: (1) Ma qaddamat is the good or evil act which man has sent forward, and ma akhkharat is what he refrained from doing. Thus, these Arabic words correspond to the acts of commission and omission in one's life. (2) Ma qaddainat is what one did earlier and ma akhkharat what one did later; i.e. the whole life-work of man will appear before him date-wise and in proper sequence (3) Whatever good and evil deeds a man did in his life is ma qaddamat and whatever effects and influences of his acts he left behind for human society is ma akhkharat.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 5 from Infitar



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون. بالانجليزي
  2. ترجمة وإذا رآك الذين كفروا إن يتخذونك إلا هزوا أهذا الذي يذكر آلهتكم وهم بذكر الرحمن. بالانجليزي
  3. ترجمة وما أهلكنا من قرية إلا ولها كتاب معلوم. بالانجليزي
  4. ترجمة ولا تتمنوا ما فضل الله به بعضكم على بعض للرجال نصيب مما اكتسبوا وللنساء نصيب. بالانجليزي
  5. ترجمة إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين. بالانجليزي
  6. ترجمة هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه وإليه النشور. بالانجليزي
  7. ترجمة أعنده علم الغيب فهو يرى. بالانجليزي
  8. ترجمة إنهما من عبادنا المؤمنين. بالانجليزي
  9. ترجمة ولا تتخذوا أيمانكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السوء بما صددتم عن سبيل. بالانجليزي
  10. ترجمة كذلك وقد أحطنا بما لديه خبرا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Infitar with the voice of the most famous Quran reciters

surah Infitar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Infitar Complete with high quality
surah Infitar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Infitar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Infitar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Infitar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Infitar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Infitar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Infitar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Infitar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Infitar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Infitar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Infitar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Infitar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Infitar Al Hosary
Al Hosary
surah Infitar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Infitar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب