sourate 82 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Infitar verset 5 (Al-Infitar - الانفطار).
  
   

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ﴾
[ الانفطار: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard. [Al-Infitar: 5]

sourate Al-Infitar en français

Arabe phonétique

Alimat Nafsun Ma Qaddamat Wa `Akhkharat


Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 5

Toute âme saura ce qu’elle a présenté comme œuvres et ce qu’elle aura reporté et non accompli, lorsque tout cela aura lieu.


Traduction en français

5. chaque âme saura alors ce qu’elle a déjà fait et ce qu’elle a renvoyé à plus tard.



Traduction en français - Rachid Maach


5 chaque âme connaîtra l’ensemble de ses actions.


sourate 82 verset 5 English


A soul will [then] know what it has put forth and kept back.

page 587 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Al-Infitar


علمت نفس ما قدمت وأخرت

سورة: الانفطار - آية: ( 5 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 587 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «Descendez d'ici, (Adam et Eve), [Vous serez] tous (avec vos descendants) ennemis les
  2. Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui,
  3. Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir,
  4. qui ont la certitude de rencontrer leur Seigneur (après leur résurrection) et retourner à Lui
  5. à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de
  6. Quand leur parvient une nouvelle rassurante ou alarmante, ils la diffusent. S'ils la rapportaient au
  7. Et lorsque Nous avons dit aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, à l'exception
  8. Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous,
  9. Sachez que la vie présente n'est que jeu, amusement, vaine parure, une course à l'orgueil
  10. Ils brûleront dans un Feu ardent,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
sourate Al-Infitar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Infitar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Infitar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Infitar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Infitar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Infitar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Infitar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Infitar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Infitar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Infitar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Infitar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Infitar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Infitar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Infitar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Infitar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 18, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères