سورة غافر الآية 15 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنذِرَ يَوْمَ التَّلَاقِ﴾
[ غافر: 15]
[He is] the Exalted above [all] degrees, Owner of the Throne; He places the inspiration of His command upon whom He wills of His servants to warn of the Day of Meeting.
Surah Ghafir Fullعبد الله يوسف علي
Raised high above ranks (or degrees), (He is) the Lord of the Throne (of Authority): by His Command doth He send the Spirit (of inspiration) to any of His servants he pleases, that it may warn (men) of the Day of Mutual Meeting,-
تقي الدين الهلالي
(He is Allah) Owner of High Ranks and Degrees, the Owner of the Throne. He sends the Inspiration by His Command to any of His slaves He wills, that he (the person who receives inspiration) may warn (men) of the Day of Mutual Meeting (i.e. The Day of Resurrection).
صفي الرحمن المباركفوري
(He is Allah) Owner of high ranks and degrees, the Owner of the Throne. He sends the revelation by His command to any of His servants He wills, that he may warn of the Day of Mutual Meeting.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة غافر
رفيع الدرجات ذو العرش يلقي الروح من أمره على من يشاء من عباده لينذر يوم التلاق
سورة: غافر - آية: ( 15 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 468 )(40:15) Exalted in Rank, *23 Lord of the Throne: *24 He causes the spirit to descend on whomsoever of His servants He pleases *25 so as to warn them of the Day of Encounter; *26
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*23) That is, "He is exalted far above all the creations of the world. Anything that exists in the Universe, whether an angel or a prophet or a saint, or Borne other creation, may be very exalted and superior to other creations, but it cannot be imagined to have a station anywhere near the highest rank and position of Allah, not to speak of its being an associate in His attributes and powers and authority. "
*24) That is, He is King and Ruler of the whole Universe, and Master of the Throne of the Kingdom of the Universe. (For explanation, see AI-A'raf: 54 and E.N. 41 thereof; Yunus: 3, Ar-Ra'd: 2, Ta Ha: 5 and the E.N.'s thereof).
*25) "The Spirit" implies Revelation and Prophethood. (For explanation, see An-Nahl 2, BanI Isra'il: 85 and the E.N.'s thereof). And the words: 'Allah sends down the Spirit by His Command upon whomsoever of His servants He pleases" mean this: "Nobody has a monopoly over the bounties of Allah. Just as no one has a right to object as to why was so and so given beauty, and so-and-so extraordinary powers of memory or intelligence, so also no one has the right to abject as to why so-and-so only was chosen to be a prophet and why a person of some one's own choice was not made a prophet. "
*26) The Day of Meeting": the Day when all mankind, jinn and satans will be gathered together before their Lord simultaneously and the witnesses of their acts and deeds also will be present to bear the witness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نـزلا بما كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الناس قد جاءتكم موعظة من ربكم وشفاء لما في الصدور وهدى ورحمة للمؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى ولا تجهر بصلاتك. بالانجليزي
- ترجمة ألا إنهم يثنون صدورهم ليستخفوا منه ألا حين يستغشون ثيابهم يعلم ما يسرون وما يعلنون. بالانجليزي
- ترجمة فقلت استغفروا ربكم إنه كان غفارا. بالانجليزي
- ترجمة وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا هزوا قال أعوذ. بالانجليزي
- ترجمة أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا قلوبنا في أكنة مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ومن بيننا وبينك حجاب فاعمل. بالانجليزي
- ترجمة وما هو بقول شيطان رجيم. بالانجليزي
- ترجمة قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر ولكن أكثر الناس لا يعلمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 27, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب