سورة النساء الآية 62 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَاءُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا﴾
[ النساء: 62]
So how [will it be] when disaster strikes them because of what their hands have put forth and then they come to you swearing by Allah, "We intended nothing but good conduct and accommodation."
Surah An-Nisa Fullعبد الله يوسف علي
How then, when they are seized by misfortune, because of the deeds which they hands have sent forth? Then their come to thee, swearing by Allah: "We meant no more than good-will and conciliation!"
تقي الدين الهلالي
How then, when a catastrophe befalls them because of what their hands have sent forth, they come to you swearing by Allah, "We meant no more than goodwill and conciliation!"
صفي الرحمن المباركفوري
How then, when a catastrophe befalls them because of what their hands have sent forth, they come to you swearing by Allah, "We meant no more than goodwill and conciliation!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النساء
فكيف إذا أصابتهم مصيبة بما قدمت أيديهم ثم جاءوك يحلفون بالله إن أردنا إلا إحسانا وتوفيقا
سورة: النساء - آية: ( 62 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 88 )(4:62) But what happens when some misfortune visits them because of their own misdeeds? Then, they come to you swearing by Allah, *93 saying: 'We wanted nothing but to do good and to bring about conciliation (between the two parties)'.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*93). This may mean that when Muslims become aware of their hypocritical activities and they feel afraid of being caught, censured, and eventually punished, the hypocrites resort to every stratagem, including oaths, in order to assure people that they are true believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة بل الذين كفروا في تكذيب. بالانجليزي
- ترجمة ارجع إليهم فلنأتينهم بجنود لا قبل لهم بها ولنخرجنهم منها أذلة وهم صاغرون. بالانجليزي
- ترجمة ثم لترونها عين اليقين. بالانجليزي
- ترجمة ما لكم كيف تحكمون. بالانجليزي
- ترجمة وباركنا عليه وعلى إسحاق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين. بالانجليزي
- ترجمة فراغ عليهم ضربا باليمين. بالانجليزي
- ترجمة وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى البر فمنهم مقتصد. بالانجليزي
- ترجمة مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار من لبن لم. بالانجليزي
- ترجمة ويستفتونك في النساء قل الله يفتيكم فيهن وما يتلى عليكم في الكتاب في يتامى النساء. بالانجليزي
- ترجمة إن يشأ يسكن الريح فيظللن رواكد على ظهره إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, September 5, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب