سورة المدثر الآية 37 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muddathir aya 37 (The One Wrapped Up).
  
   
الآية 37 من سورة surah Al-Muddaththir

﴿لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴾
[ المدثر: 37]

Sahih International - صحيح انترناشونال

To whoever wills among you to proceed or stay behind.

Surah Al-Muddaththir Full

عبد الله يوسف علي


To any of you that chooses to press forward, or to follow behind;-


تقي الدين الهلالي


To any of you that chooses to go forward (by working righteous deeds), or to remain behind (by commiting sins),


صفي الرحمن المباركفوري


To any of you that chooses to go forward, or to remain behind.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المدثر

لمن شاء منكم أن يتقدم أو يتأخر

سورة: المدثر - آية: ( 37 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 576 )

(74:37) a warning to everyone of you whether he would like to come forward or lag behind. *29


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 576 English Traditional

*29) That is, the people have been warned to this effect. Now, let him who heeds the warning go forward on the right way, and let him who wills still lag behind.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 37 from Muddathir



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فلما رأى القمر بازغا قال هذا ربي فلما أفل قال لئن لم يهدني ربي لأكونن. بالانجليزي
  2. ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
  3. ترجمة وإذا كالوهم أو وزنوهم يخسرون. بالانجليزي
  4. ترجمة وما أعجلك عن قومك ياموسى. بالانجليزي
  5. ترجمة ولا تفسدوا في الأرض بعد إصلاحها وادعوه خوفا وطمعا إن رحمة الله قريب من المحسنين. بالانجليزي
  6. ترجمة خلق الإنسان من صلصال كالفخار. بالانجليزي
  7. ترجمة يستعجل بها الذين لا يؤمنون بها والذين آمنوا مشفقون منها ويعلمون أنها الحق ألا إن. بالانجليزي
  8. ترجمة فقال أنا ربكم الأعلى. بالانجليزي
  9. ترجمة وإذا قرأت القرآن جعلنا بينك وبين الذين لا يؤمنون بالآخرة حجابا مستورا. بالانجليزي
  10. ترجمة الله لا إله إلا هو وعلى الله فليتوكل المؤمنون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters

surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
surah Muddathir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muddathir Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muddathir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muddathir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muddathir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muddathir Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Muddathir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muddathir Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muddathir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muddathir Al Hosary
Al Hosary
surah Muddathir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muddathir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, February 5, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب