سورة الحج الآية 66 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ﴾
[ الحج: 66]
And He is the one who gave you life; then He causes you to die and then will [again] give you life. Indeed, mankind is ungrateful.
Surah Al-Hajj Fullعبد الله يوسف علي
It is He Who gave you life, will cause you to die, and will again give you life: Truly man is a most ungrateful creature!
تقي الدين الهلالي
It is He, Who gave you life, and then will cause you to die, and will again give you life (on the Day of Resurrection). Verily! Man is indeed an ingrate.
صفي الرحمن المباركفوري
It is He, Who gave you life, and then will cause you to die, and will again give you life. Verily, man is indeed Kafurun.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحج
وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور
سورة: الحج - آية: ( 66 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 340 )(22:66) He it is Who has given you life and causes your death, and He will again bring you to life; yet Man denies the Truth. *114
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*114) That is, "Though man sees every reality presented by the Prophets, yet he denies it".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وقال الإنسان ما لها. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحانه بل عباد مكرمون. بالانجليزي
- ترجمة ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز. بالانجليزي
- ترجمة يومئذ تعرضون لا تخفى منكم خافية. بالانجليزي
- ترجمة إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر. بالانجليزي
- ترجمة فلما اعتزلهم وما يعبدون من دون الله وهبنا له إسحاق ويعقوب وكلا جعلنا نبيا. بالانجليزي
- ترجمة وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا على قلبها لتكون. بالانجليزي
- ترجمة فأكثروا فيها الفساد. بالانجليزي
- ترجمة وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين. بالانجليزي
- ترجمة مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهار أكلها دائم وظلها تلك عقبى الذين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, April 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب