sourate 22 verset 66 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hajj verset 66 (Al-Hajj - الحج).
  
   

﴿وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ﴾
[ الحج: 66]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est Lui qui vous donne la vie puis vous donne la mort, puis vous fait revivre. Vraiment l'homme est très ingrat! [Al-Hajj: 66]

sourate Al-Hajj en français

Arabe phonétique

Wa Huwa Al-Ladhi `Ahyakum Thumma Yumitukum Thumma Yuhyikum `Inna Al-`Insana Lakafurun


Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 66

Allah est Celui qui vous a fait vivre à partir de rien puis Il vous fera mourir lorsque la durée de vos vies se sera écoulée. Ensuite, Il vous fera revivre après votre mort afin de vous demander des comptes pour vos œuvres et vous rétribuer. En adorant d’autres divinités avec Allah, l’être humain fait preuve d’une immense ingratitude et renie les bienfaits d’Allah alors que ceux-ci sont flagrants.


Traduction en français

66. C’est Lui Qui vous a fait vivre, Qui vous fera mourir, puis vous fera revivre. L’homme est outrageusement ingrat.



Traduction en français - Rachid Maach


66 C’est Lui qui vous donne la vie, puis vous fait mourir et qui un jour vous fera revivre. L’homme, en vérité, est plein d’ingratitude.


sourate 22 verset 66 English


And He is the one who gave you life; then He causes you to die and then will [again] give you life. Indeed, mankind is ungrateful.

page 340 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 66 sourates Al-Hajj


وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور

سورة: الحج - آية: ( 66 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 340 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
    sourate Al-Hajj Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Hajj Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Hajj Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Hajj Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Hajj Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Hajj Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Hajj Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Hajj Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Hajj Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Hajj Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Hajj Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Hajj Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Hajj Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères