سورة آل عمران الآية 68 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Imran aya 68 (The Family of Imraan).
  
   
الآية 68 من سورة surah Al Imran

﴿إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا ۗ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 68]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, the most worthy of Abraham among the people are those who followed him [in submission to Allah] and this prophet, and those who believe [in his message]. And Allah is the ally of the believers.

Surah Al Imran Full

عبد الله يوسف علي


Without doubt, among men, the nearest of kin to Abraham, are those who follow him, as are also this Prophet and those who believe: And Allah is the Protector of those who have faith.


تقي الدين الهلالي


Verily, among mankind who have the best claim to Ibrahim (Abraham) are those who followed him, and this Prophet (Muhammad SAW) and those who have believed (Muslims). And Allah is the Wali (Protector and Helper) of the believers.


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, among mankind who have the best claim to Ibrahim are those who followed him, and this Prophet and those who have believed. And Allah is the Wali (Protector and Helper) of the believers.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة آل عمران

إن أولى الناس بإبراهيم للذين اتبعوه وهذا النبي والذين آمنوا والله ولي المؤمنين

سورة: آل عمران - آية: ( 68 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 58 )

(3:68) Surely the people who have the best claim to a relationship with Abraham are those who followed him in the past, and presently this Prophet and those who believe in him; Allah is the guardian of the men of faith.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 58 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 68 from Al Imran



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فألهمها فجورها وتقواها. بالانجليزي
  2. ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
  3. ترجمة كلا إنه تذكرة. بالانجليزي
  4. ترجمة وأخرجت الأرض أثقالها. بالانجليزي
  5. ترجمة فجمع السحرة لميقات يوم معلوم. بالانجليزي
  6. ترجمة ولئن قتلتم في سبيل الله أو متم لمغفرة من الله ورحمة خير مما يجمعون. بالانجليزي
  7. ترجمة وإنك لتلقى القرآن من لدن حكيم عليم. بالانجليزي
  8. ترجمة ومن جاء بالسيئة فكبت وجوههم في النار هل تجزون إلا ما كنتم تعملون. بالانجليزي
  9. ترجمة لا يحل لك النساء من بعد ولا أن تبدل بهن من أزواج ولو أعجبك حسنهن. بالانجليزي
  10. ترجمة قال فإنك من المنظرين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب