سورة آل عمران الآية 69 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَدَّت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ آل عمران: 69]
A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you. But they do not mislead except themselves, and they perceive [it] not.
Surah Al Imran Fullعبد الله يوسف علي
It is the wish of a section of the People of the Book to lead you astray. But they shall lead astray (Not you), but themselves, and they do not perceive!
تقي الدين الهلالي
A party of the people of the Scripture (Jews and Christians) wish to lead you astray. But they shall not lead astray anyone except themselves, and they perceive not.
صفي الرحمن المباركفوري
A party of the People of the Scripture wish to lead you astray. But they shall not lead astray anyone except themselves, and they perceive not.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة آل عمران
ودت طائفة من أهل الكتاب لو يضلونكم وما يضلون إلا أنفسهم وما يشعرون
سورة: آل عمران - آية: ( 69 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 58 )(3:69) A party of the People of the Book would fain lead you astray, whereas in truth they lead none astray except themselves, but they do not realize it.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وفديناه بذبح عظيم. بالانجليزي
- ترجمة وسلام عليه يوم ولد ويوم يموت ويوم يبعث حيا. بالانجليزي
- ترجمة يوم تأتي كل نفس تجادل عن نفسها وتوفى كل نفس ما عملت وهم لا يظلمون. بالانجليزي
- ترجمة وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا. بالانجليزي
- ترجمة قل للذين كفروا ستغلبون وتحشرون إلى جهنم وبئس المهاد. بالانجليزي
- ترجمة اشدد به أزري. بالانجليزي
- ترجمة وما تكون في شأن وما تتلو منه من قرآن ولا تعملون من عمل إلا كنا. بالانجليزي
- ترجمة ولئن شئنا لنذهبن بالذي أوحينا إليك ثم لا تجد لك به علينا وكيلا. بالانجليزي
- ترجمة ومن تاب وعمل صالحا فإنه يتوب إلى الله متابا. بالانجليزي
- ترجمة وقرآنا فرقناه لتقرأه على الناس على مكث ونـزلناه تنـزيلا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, January 9, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

