سورة غافر الآية 70 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Ghafir aya 70 (The Forgiver (God)).
  
   
الآية 70 من سورة surah Ghafir

﴿الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ غافر: 70]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they are going to know,

Surah Ghafir Full

عبد الله يوسف علي


Those who reject the Book and the (revelations) with which We sent our messengers: but soon shall they know,-


تقي الدين الهلالي


Those who deny the Book (this Quran), and that with which We sent Our Messengers (i.e. to worship none but Allah Alone sincerely, and to reject all false deities and to confess resurrection after the death for recompense) they will come to know (when they will be cast into the Fire of Hell).


صفي الرحمن المباركفوري


Those who deny the Book, and that with which We sent Our Messengers they will come to know.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة غافر

الذين كذبوا بالكتاب وبما أرسلنا به رسلنا فسوف يعلمون

سورة: غافر - آية: ( 70 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 475 )

(40:70) Those who gave the lie to this Book and all the Books which We had sent with Our Messengers *100 shall soon come to know the Truth


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 475 English Traditional

*100) This is the real cause of their going astray Their denial of the Qur'an and the teachings brought by the Messenger of AIlah and their resisting by disputation the Revelations of Allah instead of pondering over them seriously, was the basic cause, which has led them astray and exhausted all possibilities of their adopting the Right Way .
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 70 from Ghafir



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ومن الإبل اثنين ومن البقر اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما اشتملت عليه أرحام. بالانجليزي
  2. ترجمة إن هذا لهو القصص الحق وما من إله إلا الله وإن الله لهو العزيز الحكيم. بالانجليزي
  3. ترجمة قال فمن ربكما ياموسى. بالانجليزي
  4. ترجمة للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما في الأرض جميعا. بالانجليزي
  5. ترجمة صحف إبراهيم وموسى. بالانجليزي
  6. ترجمة واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا. بالانجليزي
  7. ترجمة إن في هذا لبلاغا لقوم عابدين. بالانجليزي
  8. ترجمة وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل. بالانجليزي
  9. ترجمة وإنا لنعلم أن منكم مكذبين. بالانجليزي
  10. ترجمة ولقد اخترناهم على علم على العالمين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters

surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
surah Ghafir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ghafir Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ghafir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ghafir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ghafir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ghafir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ghafir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ghafir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ghafir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ghafir Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ghafir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ghafir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ghafir Al Hosary
Al Hosary
surah Ghafir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ghafir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب