سورة الفرقان الآية 71 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا﴾
[ الفرقان: 71]
And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance.
Surah Al-Furqan Fullعبد الله يوسف علي
And whoever repents and does good has truly turned to Allah with an (acceptable) conversion;-
تقي الدين الهلالي
And whosoever repents and does righteous good deeds, then verily, he repents towards Allah with true repentance.
صفي الرحمن المباركفوري
And whosoever repents and does righteous good deeds; then indeed he has repented to Allah Mataba.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الفرقان
ومن تاب وعمل صالحا فإنه يتوب إلى الله متابا
سورة: الفرقان - آية: ( 71 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 366 )(25:71) In fact, the one *87 who repents and does righteous deeds, returns to Allah as one ightly should. *88 -
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*87) It has two meanings: (1) When he has repented sincerely, he will start a new life of belief and obedience to Allah and by His grace and help will start doing good deeds instead of evil deeds that he used to do in his life of unbelief, and his evil deeds will be replaced by good deeds; and (2) Not only will his evil deeds done in the past be written off, but it will also be recorded in his conduct register that he was the servant who gave up rebellion against his Lord and adopted the way of His obedience. Then, as he will feel more and more sorry for his past sins and offer repentance, more and more good deeds will be credited to him; for repenting of one's wrong doing and seeking forgiveness is in itself a good deed. Thus, good deeds will supersede all his evil deeds in his conduct register, and he will not only escape punishment in the Hereafter but, in addition, he will also be blessed with high favours by Allah.
*88) That is. ultimately everyone has to return to AIIah for AIIah alone is man's last and real refuge: He alone can reward one for his good deeds or punish une for his evil deeds: He alone is All-Merciful and AlI Compassionate, Who receives the penitent with forgiveness and Who dces not rebuke him for his past errors provided that he has repented sincerely, and adopted the right attitude and reformed himself.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة الله الذي رفع السموات بغير عمد ترونها ثم استوى على العرش وسخر الشمس والقمر كل. بالانجليزي
- ترجمة إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا وما أكرهتنا عليه من السحر والله خير وأبقى. بالانجليزي
- ترجمة واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى. بالانجليزي
- ترجمة قالوا ما أخلفنا موعدك بملكنا ولكنا حملنا أوزارا من زينة القوم فقذفناها فكذلك ألقى السامري. بالانجليزي
- ترجمة قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة الذين من قبل كان أكثرهم مشركين. بالانجليزي
- ترجمة أم حسب الذين اجترحوا السيئات أن نجعلهم كالذين آمنوا وعملوا الصالحات سواء محياهم ومماتهم ساء. بالانجليزي
- ترجمة سيعلمون غدا من الكذاب الأشر. بالانجليزي
- ترجمة أبلغكم رسالات ربي وأنصح لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون. بالانجليزي
- ترجمة يابني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب