سورة النساء الآية 71 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُوا جَمِيعًا﴾
[ النساء: 71]
O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or go forth all together.
Surah An-Nisa Fullعبد الله يوسف علي
O ye who believe! Take your precautions, and either go forth in parties or go forth all together.
تقي الدين الهلالي
O you who believe! Take your precautions, and either go forth (on an expedition) in parties, or go forth all together.
صفي الرحمن المباركفوري
O you who believe! Take your precautions, and either go forth (on an expedition) in parties, or go forth all together.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النساء
ياأيها الذين آمنوا خذوا حذركم فانفروا ثبات أو انفروا جميعا
سورة: النساء - آية: ( 71 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 89 )(4:71) Believers! Always be on your guard against encounters. *101 Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*101). This discourse was revealed after the Battle of Uhud, when the tribes living around Madina had been greatly encouraged by the defeat of the Muslims. Thus dangers seemed to surround the Muslims on all sides. Day in and day out news poured in about the hostile intentions of one tribe after another. Reports came in of attacks mounted now in one area, and then in another. The Muslims were again and again the victims of treachery. Their preachers were invited to preach and then put to the sword. Beyond Madina, neither their lives nor their property was secure. Consequently the Muslims had to prepare themselves for a fierce struggle, for a tremendous, all-out effort to ensure that the Islamic movement would not be crushed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإذا تتلى عليهم آياتنا قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا إن هذا إلا. بالانجليزي
- ترجمة ستجدون آخرين يريدون أن يأمنوكم ويأمنوا قومهم كل ما ردوا إلى الفتنة أركسوا فيها فإن. بالانجليزي
- ترجمة وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا على قلبها لتكون. بالانجليزي
- ترجمة وإنهم عندنا لمن المصطفين الأخيار. بالانجليزي
- ترجمة واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر وألفيا سيدها لدى الباب قالت ما جزاء من أراد. بالانجليزي
- ترجمة إنما تعبدون من دون الله أوثانا وتخلقون إفكا إن الذين تعبدون من دون الله لا. بالانجليزي
- ترجمة وما عليك ألا يزكى. بالانجليزي
- ترجمة من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمنهم من قضى نحبه ومنهم من ينتظر. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى. بالانجليزي
- ترجمة براءة من الله ورسوله إلى الذين عاهدتم من المشركين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, July 12, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

