sourate 4 verset 71 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُوا جَمِيعًا﴾
[ النساء: 71]
O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse. [An-Nisa: 71]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Khudhu Hidhrakum Fanfiru Thubatin `Aw Anfiru Jami`aan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 71
Ô vous qui croyez en Allah et suivez Son Messager, prenez garde à vos ennemis en vous donnant les moyens de les combattre. Sortez donc groupe après groupe ou alors tous ensemble ; vous opterez dans chaque cas pour la configuration la plus efficace pour vous et la plus défavorable à vos ennemis.
Traduction en français
71. Ô vous qui avez cru ! Mettez-vous sur vos gardes ! Allez au combat par groupes détachés ou en masses.
Traduction en français - Rachid Maach
71 Vous qui croyez ! Prenez garde à l’ennemi et, après vous être préparés à l’affronter, marchez sur lui par détachements séparés ou en formant une seule armée.
sourate 4 verset 71 English
O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or go forth all together.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient.
- dans les Jardins des délices,
- O les croyants! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous
- O vous qui avez cru! Soyez les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus
- C'est Lui vraiment, l'Audient, l'Omniscient.
- et Nous l'avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens
- Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
- Vos épouses sont pour vous un champ de labour; allez à votre champ comme [et
- Accomplissez-vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
- Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



