sourate 4 verset 71 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُوا جَمِيعًا﴾
[ النساء: 71]
O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse. [An-Nisa: 71]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Khudhu Hidhrakum Fanfiru Thubatin `Aw Anfiru Jami`aan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 71
Ô vous qui croyez en Allah et suivez Son Messager, prenez garde à vos ennemis en vous donnant les moyens de les combattre. Sortez donc groupe après groupe ou alors tous ensemble ; vous opterez dans chaque cas pour la configuration la plus efficace pour vous et la plus défavorable à vos ennemis.
Traduction en français
71. Ô vous qui avez cru ! Mettez-vous sur vos gardes ! Allez au combat par groupes détachés ou en masses.
Traduction en français - Rachid Maach
71 Vous qui croyez ! Prenez garde à l’ennemi et, après vous être préparés à l’affronter, marchez sur lui par détachements séparés ou en formant une seule armée.
sourate 4 verset 71 English
O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or go forth all together.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- le jour où Allah les ressuscitera tous, puis les informera de ce qu'ils ont fait
- C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
- Et n'eussent été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde et (n'eût été) qu'Allah
- On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
- Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le
- et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire -
- Ni leurs chairs ni leurs sangs n'atteindront Allah, mais ce qui L'atteint de votre part
- N'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné
- ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
- Le butin provenant [des biens] des habitants des cités, qu'Allah a accordé sans combat à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères