سورة التوبة الآية 103 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tawbah aya 103 (The Repentance).
  
   
الآية 103 من سورة surah At-Tawbah

﴿خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّ صَلَاتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ التوبة: 103]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Take, [O, Muhammad], from their wealth a charity by which you purify them and cause them increase, and invoke [Allah 's blessings] upon them. Indeed, your invocations are reassurance for them. And Allah is Hearing and Knowing.

Surah At-Tawbah Full

عبد الله يوسف علي


Of their goods, take alms, that so thou mightest purify and sanctify them; and pray on their behalf. Verily thy prayers are a source of security for them: And Allah is One Who heareth and knoweth.


تقي الدين الهلالي


Take Sadaqah (alms) from their wealth in order to purify them and sanctify them with it, and invoke Allah for them. Verily! Your invocations are a source of security for them, and Allah is All-Hearer, All-Knower.


صفي الرحمن المباركفوري


Take Sadaqah from their wealth in order to purify them and sanctify them with it, and Salli for them. Verily, your Salat are a Sakan for them; and Allah is All-Hearer, All-Knower.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التوبة

خذ من أموالهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم إن صلاتك سكن لهم والله سميع عليم

سورة: التوبة - آية: ( 103 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 203 )

(9:103) O Prophet, accept propitiatory offerings from their possessions to cleanse and purify them thereby, and help them onward (in the way of virtue); and pray for blessings for them because your prayer will bring comfort to them; and Allah hears everything and knows everything.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 203 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 103 from Tawbah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يعلم الله الذين جاهدوا منكم ويعلم الصابرين. بالانجليزي
  2. ترجمة ولو شئنا لآتينا كل نفس هداها ولكن حق القول مني لأملأن جهنم من الجنة والناس. بالانجليزي
  3. ترجمة والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما. بالانجليزي
  4. ترجمة قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبيا. بالانجليزي
  5. ترجمة ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ولئن جئتهم بآية ليقولن الذين كفروا. بالانجليزي
  6. ترجمة وبالأسحار هم يستغفرون. بالانجليزي
  7. ترجمة وإذ آتينا موسى الكتاب والفرقان لعلكم تهتدون. بالانجليزي
  8. ترجمة إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين. بالانجليزي
  9. ترجمة وسبحوه بكرة وأصيلا. بالانجليزي
  10. ترجمة أولئك لهم نصيب مما كسبوا والله سريع الحساب. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب