سورة الأعراف الآية 71 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ ۖ أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسْمَاءٍ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا نَزَّلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ﴾
[ الأعراف: 71]
[Hud] said, "Already have defilement and anger fallen upon you from your Lord. Do you dispute with me concerning [mere] names you have named them, you and your fathers, for which Allah has not sent down any authority? Then wait; indeed, I am with you among those who wait."
Surah Al-Araf Fullعبد الله يوسف علي
He said: "Punishment and wrath have already come upon you from your Lord: dispute ye with me over names which ye have devised - ye and your fathers,- without authority from Allah? then wait: I am amongst you, also waiting."
تقي الدين الهلالي
(Hud) said: "Torment and wrath have already fallen on you from your Lord. Dispute you with me over names which you have named - you and your fathers, with no authority from Allah? Then wait, I am with you among those who wait."
صفي الرحمن المباركفوري
(Hud) said: "Rijs (torment) and wrath have already fallen on you from your Lord. Dispute you with me over names which you have named -- you and your fathers -- with no authority from Allah Then wait, I am with you among those who wait."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأعراف
قال قد وقع عليكم من ربكم رجس وغضب أتجادلونني في أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما نـزل الله بها من سلطان فانتظروا إني معكم من المنتظرين
سورة: الأعراف - آية: ( 71 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 159 )(7:71) Hud warned them: 'Surely punishment and wrath from your Lord have befallen upon you. Do you dispute with me about mere names that you and your forefathers have concocted *54 and for which Allah has sent down no sanction? *55 Wait, then, and I too am with you among those who wait.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*54). They looked to gods of rain and gods of wind, wealth, and health. But none of these enjoys godhead. There are many instances in our own time of people whose beliefs are no different from the ones mentioned above. There are people who are wont to call someone Mushkil Kusha, 'the remover of distress' or to call someone else Ganjbakhsh, 'the bestower of treasures'. But God's creatures cannot remove the distresses of other creatures like themselves, nor do they have any treasure that they might give away to others. Their titles are merely empty words, bereft of the qualities attributed to them. All argumentation aimed at justifying those titles amounts to a lot of sound and fury about nothing.
*55). The Makkans could produce no sanction from Allah - Whom they themselves acknowledged as the Supreme God - that He had transferred to their false gods any of His power or authority. None has any authorization from God to remove distress from, or bestow treasures on, others. It is the Makkans themselves who arbitrarily chose to confer parts of God's power on those beings.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قالوا تالله لقد علمتم ما جئنا لنفسد في الأرض وما كنا سارقين. بالانجليزي
- ترجمة فلا أقسم بما تبصرون. بالانجليزي
- ترجمة وأقيموا الوزن بالقسط ولا تخسروا الميزان. بالانجليزي
- ترجمة إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا. بالانجليزي
- ترجمة وعجبوا أن جاءهم منذر منهم وقال الكافرون هذا ساحر كذاب. بالانجليزي
- ترجمة إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا. بالانجليزي
- ترجمة يايحيى خذ الكتاب بقوة وآتيناه الحكم صبيا. بالانجليزي
- ترجمة وجعلني مباركا أين ما كنت وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا. بالانجليزي
- ترجمة فلينظر الإنسان مم خلق. بالانجليزي
- ترجمة قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, October 27, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

