سورة محمد الآية 11 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muhammad aya 11 (Muhammad).
  
   
الآية 11 من سورة surah Muhammad

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ﴾
[ محمد: 11]

Sahih International - صحيح انترناشونال

That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector.

Surah Muhammad Full

عبد الله يوسف علي


That is because Allah is the Protector of those who believe, but those who reject Allah have no protector.


تقي الدين الهلالي


That is because Allah is the Maula (Lord, Master, Helper, Protector, etc.) of those who believe, and the disbelievers have no Maula (lord, master, helper, protector, etc.).


صفي الرحمن المباركفوري


That is because Allah is the Protector of those who believe, whereas the disbelievers have no protector.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة محمد

ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم

سورة: محمد - آية: ( 11 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 507 )

(47:11) That is because Allah is the Protector of the believers whereas the unbelievers have none to protect them. *16


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 507 English Traditional

*16) After being wounded at Uhud when the Holy Prophet was resting in a hill pass with a few Companions, Abu Sufyan shouted: "We have 'Uzza and there is no 'Uzza for you." Thereupon the Holy Prophet told his Companions to respond, saying: "Our Protector and helper is Allah, and you have no protector and helper at alI. " This reply of the Holy Prophet was derived from this very verse.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 11 from Muhammad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة واترك البحر رهوا إنهم جند مغرقون. بالانجليزي
  2. ترجمة الذين استجابوا لله والرسول من بعد ما أصابهم القرح للذين أحسنوا منهم واتقوا أجر عظيم. بالانجليزي
  3. ترجمة وقال الله لا تتخذوا إلهين اثنين إنما هو إله واحد فإياي فارهبون. بالانجليزي
  4. ترجمة ألا إن لله من في السموات ومن في الأرض وما يتبع الذين يدعون من دون. بالانجليزي
  5. ترجمة وإن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاتقون. بالانجليزي
  6. ترجمة هل في ذلك قسم لذي حجر. بالانجليزي
  7. ترجمة وما تجزون إلا ما كنتم تعملون. بالانجليزي
  8. ترجمة وما أدراك ما عليون. بالانجليزي
  9. ترجمة على صراط مستقيم. بالانجليزي
  10. ترجمة وإن جندنا لهم الغالبون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
surah Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muhammad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muhammad Al Hosary
Al Hosary
surah Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, April 3, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب