سورة القلم الآية 29 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qalam aya 29 (The Pen).
  
   
الآية 29 من سورة surah Al-Qalam

﴿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ القلم: 29]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."

Surah Al-Qalam Full

عبد الله يوسف علي


They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!"


تقي الدين الهلالي


They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been Zalimun (wrong-doers, etc.)."


صفي الرحمن المباركفوري


They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been wrongdoers."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم

قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين

سورة: القلم - آية: ( 29 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

(68:29) They cried out: 'Glory be to our Lord! Certainly we were sinners.'


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 565 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 29 from Qalam



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
  2. ترجمة ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا. بالانجليزي
  3. ترجمة فإن يصبروا فالنار مثوى لهم وإن يستعتبوا فما هم من المعتبين. بالانجليزي
  4. ترجمة وفرش مرفوعة. بالانجليزي
  5. ترجمة قالوا إنما أنت من المسحرين. بالانجليزي
  6. ترجمة ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان مثلا الحمد لله. بالانجليزي
  7. ترجمة وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين. بالانجليزي
  8. ترجمة إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى. بالانجليزي
  9. ترجمة وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة لمن أراد أن يذكر أو أراد شكورا. بالانجليزي
  10. ترجمة أو لم ير الذين كفروا أن السموات والأرض كانتا رتقا ففتقناهما وجعلنا من الماء كل. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
surah Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qalam Al Hosary
Al Hosary
surah Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب