سورة القلم الآية 29 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ القلم: 29]
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
Surah Al-Qalam Fullعبد الله يوسف علي
They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!"
تقي الدين الهلالي
They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been Zalimun (wrong-doers, etc.)."
صفي الرحمن المباركفوري
They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been wrongdoers."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم
(68:29) They cried out: 'Glory be to our Lord! Certainly we were sinners.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا. بالانجليزي
- ترجمة فإن يصبروا فالنار مثوى لهم وإن يستعتبوا فما هم من المعتبين. بالانجليزي
- ترجمة وفرش مرفوعة. بالانجليزي
- ترجمة قالوا إنما أنت من المسحرين. بالانجليزي
- ترجمة ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان مثلا الحمد لله. بالانجليزي
- ترجمة وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين. بالانجليزي
- ترجمة إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى. بالانجليزي
- ترجمة وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة لمن أراد أن يذكر أو أراد شكورا. بالانجليزي
- ترجمة أو لم ير الذين كفروا أن السموات والأرض كانتا رتقا ففتقناهما وجعلنا من الماء كل. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, April 28, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب