سورة القلم الآية 29 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ القلم: 29]
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
Surah Al-Qalam Fullعبد الله يوسف علي
They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!"
تقي الدين الهلالي
They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been Zalimun (wrong-doers, etc.)."
صفي الرحمن المباركفوري
They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been wrongdoers."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم
(68:29) They cried out: 'Glory be to our Lord! Certainly we were sinners.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة كلا بل لا يخافون الآخرة. بالانجليزي
- ترجمة كتاب فصلت آياته قرآنا عربيا لقوم يعلمون. بالانجليزي
- ترجمة ولو جاءتهم كل آية حتى يروا العذاب الأليم. بالانجليزي
- ترجمة وما خلقنا السموات والأرض وما بينهما لاعبين. بالانجليزي
- ترجمة وأبصر فسوف يبصرون. بالانجليزي
- ترجمة ألم تر أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض ما يكون من نجوى. بالانجليزي
- ترجمة وما نحن بمعذبين. بالانجليزي
- ترجمة تالله إن كنا لفي ضلال مبين. بالانجليزي
- ترجمة ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين. بالانجليزي
- ترجمة علمت نفس ما قدمت وأخرت. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 20, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب