سورة الشعراء الآية 75 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 75 (The Poets).
  
   
الآية 75 من سورة surah Ash-Shuara

﴿قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴾
[ الشعراء: 75]

Sahih International - صحيح انترناشونال

He said, "Then do you see what you have been worshipping,

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,-


تقي الدين الهلالي


He said: "Do you observe that which you have been worshipping,


صفي الرحمن المباركفوري


He said: "Do you observe that which you have been worshipping --"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

قال أفرأيتم ما كنتم تعبدون

سورة: الشعراء - آية: ( 75 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 370 )

(26:75) At this, Abraham said, "Have you ever seen (with open eyes) the things which


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 370 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 75 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة والذاريات ذروا. بالانجليزي
  2. ترجمة نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما. بالانجليزي
  3. ترجمة يوم لا ينفع مال ولا بنون. بالانجليزي
  4. ترجمة وقارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم موسى بالبينات فاستكبروا في الأرض وما كانوا سابقين. بالانجليزي
  5. ترجمة وعلمناه صنعة لبوس لكم لتحصنكم من بأسكم فهل أنتم شاكرون. بالانجليزي
  6. ترجمة وهم على ما يفعلون بالمؤمنين شهود. بالانجليزي
  7. ترجمة وهو الذي سخر البحر لتأكلوا منه لحما طريا وتستخرجوا منه حلية تلبسونها وترى الفلك مواخر. بالانجليزي
  8. ترجمة ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان عقاب. بالانجليزي
  9. ترجمة قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق وإنك لتعلم ما نريد. بالانجليزي
  10. ترجمة ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة ثم تابوا من بعد ذلك وأصلحوا إن ربك. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, November 12, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب