سورة القيامة الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 31]
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
So he gave nothing in charity, nor did he pray!-
تقي الدين الهلالي
So he (the disbeliever) neither believed (in this Quran, in the Message of Muhammad SAW) nor prayed!
صفي الرحمن المباركفوري
So, he neither believed nor prayed!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:31) But he did not verify the Truth, nor did he observe Prayer;
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة لأصحاب اليمين. بالانجليزي
- ترجمة وإنه لقسم لو تعلمون عظيم. بالانجليزي
- ترجمة فيها سرر مرفوعة. بالانجليزي
- ترجمة ولو ترى إذ وقفوا على ربهم قال أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا قال فذوقوا. بالانجليزي
- ترجمة من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا. بالانجليزي
- ترجمة واجعل لي لسان صدق في الآخرين. بالانجليزي
- ترجمة فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم بل أنتم بهديتكم. بالانجليزي
- ترجمة وعنده مفاتح الغيب لا يعلمها إلا هو ويعلم ما في البر والبحر وما تسقط من. بالانجليزي
- ترجمة إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى. بالانجليزي
- ترجمة ما الحاقة. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, May 22, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

