سورة القارعة الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ﴾
[ القارعة: 9]
His refuge will be an abyss.
Surah Al-Qariah Fullعبد الله يوسف علي
Will have his home in a (bottomless) Pit.
تقي الدين الهلالي
He will have his home in Hawiyah (pit, i.e. Hell).
صفي الرحمن المباركفوري
His mother will be Hawiyah.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القارعة
(101:9) his shall be the deep pit for a dwelling. *5
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*5) The words in the original a"re: ammu hu hawiyah: "his mother will be hawiyah. " Hawiyah is from hawa, which means to fall from a height to a depth, and bawiyah is the deep pit into which something falls. Hell has been called Hawiyah because it will be very deep and the culprits will be thrown into it from the height. As for the words, "his mother will be Hawiyah ", they mean: Just as the mother's lap is the child's abode, so Hell will be the culprits' only abode in the Hereafter.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإذ أخذ الله ميثاق النبيين لما آتيتكم من كتاب وحكمة ثم جاءكم رسول مصدق لما. بالانجليزي
- ترجمة وجاء ربك والملك صفا صفا. بالانجليزي
- ترجمة الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو أعلم بكم إذ. بالانجليزي
- ترجمة فغفرنا له ذلك وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب. بالانجليزي
- ترجمة أولئك المقربون. بالانجليزي
- ترجمة يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وهو عليم بذات الصدور. بالانجليزي
- ترجمة نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما. بالانجليزي
- ترجمة ولقد صدقكم الله وعده إذ تحسونهم بإذنه حتى إذا فشلتم وتنازعتم في الأمر وعصيتم من. بالانجليزي
- ترجمة ونصرناه من القوم الذين كذبوا بآياتنا إنهم كانوا قوم سوء فأغرقناهم أجمعين. بالانجليزي
- ترجمة ولحم طير مما يشتهون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qariah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, April 25, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب