سورة الواقعة الآية 87 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Waqiah aya 87 (The Inevitable, The Event).
  
   
الآية 87 من سورة surah Al-Waqiah

﴿تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الواقعة: 87]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Bring it back, if you should be truthful?

Surah Al-Waqiah Full

عبد الله يوسف علي


Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)?


تقي الدين الهلالي


Bring back the soul (to its body), if you are truthful?


صفي الرحمن المباركفوري


Return the soul, if you are truthful


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة

ترجعونها إن كنتم صادقين

سورة: الواقعة - آية: ( 87 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

(56:87) why are you then not able to bring them back to life if you are truthful?


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 537 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 87 from Waqiah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قال أتعبدون ما تنحتون. بالانجليزي
  2. ترجمة ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك ولا تبسطها كل البسط فتقعد ملوما محسورا. بالانجليزي
  3. ترجمة إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسأل عن أصحاب الجحيم. بالانجليزي
  4. ترجمة هؤلاء قومنا اتخذوا من دونه آلهة لولا يأتون عليهم بسلطان بين فمن أظلم ممن افترى. بالانجليزي
  5. ترجمة ويحق الله الحق بكلماته ولو كره المجرمون. بالانجليزي
  6. ترجمة وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين من حرج ملة. بالانجليزي
  7. ترجمة والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين. بالانجليزي
  8. ترجمة وإذ أنجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يقتلون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفي ذلكم بلاء. بالانجليزي
  9. ترجمة وإذ قالت أمة منهم لم تعظون قوما الله مهلكهم أو معذبهم عذابا شديدا قالوا معذرة. بالانجليزي
  10. ترجمة ونفس وما سواها. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
surah Waqiah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Waqiah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Waqiah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Waqiah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Waqiah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Waqiah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Waqiah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Waqiah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Waqiah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Waqiah Al Hosary
Al Hosary
surah Waqiah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Waqiah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, August 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب