سورة الجن الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Jinn aya 9 (The Jinn - The Spirits).
  
   
الآية 9 من سورة surah Al-Jinn

﴿وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا﴾
[ الجن: 9]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.

Surah Al-Jinn Full

عبد الله يوسف علي


'We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush.


تقي الدين الهلالي


'And verily, we used to sit there in stations, to (steal) a hearing, but any who listens now will find a flaming fire watching him in ambush.


صفي الرحمن المباركفوري


`And verily, we used to sit there in stations, to (steal) a hearing, but any who listens now will find a flaming fire watching him in ambush.'


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجن

وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا رصدا

سورة: الجن - آية: ( 9 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 572 )

(72:9) and that 'we would take up stations in the heaven to try to hear but anyone who now attempts to listen finds a shooting meteor in wait for him'; *9


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 572 English Traditional

*9) This is the reason why these jinn were now out searching as to what particularly had happened, or was going to happen, on the earth, which had necessitated strict security measures against eavesdropping so that they were driven away from wherever they tried to eavesdrop in any way.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 9 from Jinn



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولا يخاف عقباها. بالانجليزي
  2. ترجمة يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم إذ يبيتون ما لا يرضى من. بالانجليزي
  3. ترجمة ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا من شيعته وهذا. بالانجليزي
  4. ترجمة ذلك اليوم الحق فمن شاء اتخذ إلى ربه مآبا. بالانجليزي
  5. ترجمة ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين. بالانجليزي
  6. ترجمة على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون. بالانجليزي
  7. ترجمة من كان يظن أن لن ينصره الله في الدنيا والآخرة فليمدد بسبب إلى السماء ثم. بالانجليزي
  8. ترجمة والله يعلم ما تسرون وما تعلنون. بالانجليزي
  9. ترجمة إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار والفلك التي تجري في البحر بما ينفع. بالانجليزي
  10. ترجمة إن المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات والقانتين والقانتات والصادقين والصادقات والصابرين والصابرات والخاشعين والخاشعات والمتصدقين والمتصدقات. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters

surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
surah Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jinn Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jinn Al Hosary
Al Hosary
surah Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, June 26, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب