سورة الانشقاق الآية 18 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ﴾
[ الانشقاق: 18]
And [by] the moon when it becomes full
Surah Al-Inshiqaq Fullعبد الله يوسف علي
And the Moon in her fullness:
تقي الدين الهلالي
And by the moon when it is at the full,
صفي الرحمن المباركفوري
And the moon when it Ittasaq.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الانشقاق
(84:18) and by the moon, when it reaches its fullness:
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وما أنت إلا بشر مثلنا وإن نظنك لمن الكاذبين. بالانجليزي
- ترجمة إن الأبرار لفي نعيم. بالانجليزي
- ترجمة ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل. بالانجليزي
- ترجمة إن عذاب ربهم غير مأمون. بالانجليزي
- ترجمة خذوه فاعتلوه إلى سواء الجحيم. بالانجليزي
- ترجمة أحل لكم صيد البحر وطعامه متاعا لكم وللسيارة وحرم عليكم صيد البر ما دمتم حرما. بالانجليزي
- ترجمة وقل للمؤمنات يغضضن من أبصارهن ويحفظن فروجهن ولا يبدين زينتهن إلا ما ظهر منها وليضربن. بالانجليزي
- ترجمة وإذا سمعوا ما أنـزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما عرفوا من الحق. بالانجليزي
- ترجمة كلا إنه كان لآياتنا عنيدا. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا ياويلنا هذا يوم الدين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب