sourate 72 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا﴾
[ الجن: 9]
Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets. [Al-Jinn: 9]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Wa `Anna Kunna Naq`udu Minha Maqa`ida Lilssam`i Faman Yastami`i Al-`Ana Yajid Lahu Shihabaan Rasadaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 9
Dans le passé, nous prenions place dans le Ciel afin d’écouter ce que les anges se disaient puis nous en informions les devins sur la Terre, mais cela a changé. En effet, quiconque parmi nous essaie d’écouter trouvera un feu déjà apprêté et dès qu’il s’approche, il est lancé contre lui et le consume.
Traduction en français
9. Nous pouvions nous y installer pour écouter (les secrets célestes), or quiconque prête l’oreille aujourd’hui verra fondre sur lui un météore à l’affût.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Nous pouvions auparavant[1491] y prendre place pour écouter les secrets célestes. Mais quiconque tente aujourd’hui de surprendre l’un de ces secrets doit affronter un météore prêt à le foudroyer.
[1491] Avant l’avènement du Prophète.
sourate 72 verset 9 English
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que vous en semble [des divinités], Lât et Uuzzâ
- Ils ont adopté des divinités en dehors d'Allah pour qu'ils leur soient des protecteurs (contre
- Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans
- Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis:
- Et quant à ceux qui ne croient pas et qui traitent de mensonges Nos versets,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Nous avons créé toute chose avec mesure,
- et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes
- Il dit: «[Ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je
- Allah dit: «Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton départ. Et le Sâmirî
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères