سوره قمر - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ﴾
[ القمر: 11]
و ما نيز درهاى آسمان را به روى آبى كه به شدت مىريخت گشوديم.
آیه 11 سوره قمر فارسى
آنگاه درهای آسمان را با آبی (فراوان و) فروریزنده گشودیم.
متن سوره قمرتفسیر آیه 11 سوره قمر مختصر
آنگاه درهای آسمان را به آبی فراوان و پیاپی گشودیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس درهای آسمان را با آب تند ریزان و فراوانی از هم گشودیم. (بگونهای که گوئی درهای آسمان همه باز شده و هر چه آب است فرو میبارد). [[«بِمَآءٍ»: حرف (ب) برای استعانت یا ملابست است. یعنی با ابزاری که آب نام داشت و یا به همراه آب. «مُنْهَمِرٍ»: تند بارنده. سخت ریزان. زیاد و فراوان.]]
English - Sahih International
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: آرى، همه از مقربان خواهيد بود.
- پشت سرش جهنم است تا در آنجا از آب چرك و خونش بخورانند.
- براى كسانى كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند بهشتهايى است كه در آن نهرها
- تا بر راههاى پهناور آن برويد.
- آيا آن همه مردمى كه پيش از اين در مساكن خويش راه مىرفتند و ما
- آن كه زمين را بستر شما ساخت و برايتان راهها در آن پديد آورد، باشد
- سلام بر شما به خاطر آن همه شكيبايى كه ورزيدهايد. سراى آخرت چه سرايى نيكوست.
- از داراييهايشان صدقه بستان تا آنان را پاك و منزه سازى و برايشان دعا كن،
- اى پروردگار ما، هر كس را كه به آتش افكنى رسوايش كردهاى و ظالمان را
- چون فرمان ما دررسيد، به بخشايش خويش هود و كسانى را كه به او ايمان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قمر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قمر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قمر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




