سوره قمر - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ﴾
[ القمر: 11]
و ما نيز درهاى آسمان را به روى آبى كه به شدت مىريخت گشوديم.
آیه 11 سوره قمر فارسى
آنگاه درهای آسمان را با آبی (فراوان و) فروریزنده گشودیم.
متن سوره قمرتفسیر آیه 11 سوره قمر مختصر
آنگاه درهای آسمان را به آبی فراوان و پیاپی گشودیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس درهای آسمان را با آب تند ریزان و فراوانی از هم گشودیم. (بگونهای که گوئی درهای آسمان همه باز شده و هر چه آب است فرو میبارد). [[«بِمَآءٍ»: حرف (ب) برای استعانت یا ملابست است. یعنی با ابزاری که آب نام داشت و یا به همراه آب. «مُنْهَمِرٍ»: تند بارنده. سخت ریزان. زیاد و فراوان.]]
English - Sahih International
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- به راه راست هدايت مىكند. پس ما بدان ايمان آورديم و هرگز كسى را شريك
- اگر از اختلاف ميان زن و شوى آگاه شديد، داورى از كسان مرد و داورى
- هيچ پيامبرى را نفرستاديم جز آنكه ديگران به امر خدا بايد مطيع فرمان او شوند.
- و ميراث را حريصانه مىخوريد،
- اما هر كس كه نامهاش از پشت سر داده شود،
- هر مالدارى از مال خود نفقه دهد، و كسى كه تنگدست باشد، از هر چه
- آن روز كه ببينيدش، هر شيردهندهاى شيرخوارهاش را از ياد ببرد و هر آبستنى بار
- آن بخشاينده مهربان،
- خشم بر ما نمىگيرى، جز آنكه چون نشانههاى پروردگارمان بر ما آشكار شد به آنها
- آدمى شتابكار آفريده شده. آيات خود را به شما نشان خواهم داد، شتاب مكنيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قمر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قمر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قمر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




