سوره قمر - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ﴾
[ القمر: 11]
و ما نيز درهاى آسمان را به روى آبى كه به شدت مىريخت گشوديم.
آیه 11 سوره قمر فارسى
آنگاه درهای آسمان را با آبی (فراوان و) فروریزنده گشودیم.
متن سوره قمرتفسیر آیه 11 سوره قمر مختصر
آنگاه درهای آسمان را به آبی فراوان و پیاپی گشودیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس درهای آسمان را با آب تند ریزان و فراوانی از هم گشودیم. (بگونهای که گوئی درهای آسمان همه باز شده و هر چه آب است فرو میبارد). [[«بِمَآءٍ»: حرف (ب) برای استعانت یا ملابست است. یعنی با ابزاری که آب نام داشت و یا به همراه آب. «مُنْهَمِرٍ»: تند بارنده. سخت ریزان. زیاد و فراوان.]]
English - Sahih International
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- فرعون گفت: اين پيامبرى كه بر شما فرستاده شده، ديوانه است.
- كه هر آينه آنان يارى مىشوند.
- چنين است. و سركشان را بدترين بازگشتهاست.
- و آنچه در دلها نهان است آشكار شود،
- ما زنده مىكنيم و مىميرانيم و بازگشت نزد ماست.
- و نه تشنه مىشوى و نه دچار تابش آفتاب.
- كسانى گفتند: ما را با خدا عهدى است كه به هيچ پيامبرى ايمان نياوريم، مگر
- يا آب آن بر زمين فرو رود و هرگز به يافتن آن قدرت نيابى.
- كه آرامگاه بهشت نزد آن درخت است.
- نه چنين است. آنچه مىگويد خواهيم نوشت و البته بر عذابش خواهيم افزود.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قمر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قمر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قمر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




