سوره شعراء - آیه 55 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ﴾
[ الشعراء: 55]
و ما را به خشم آوردهاند،
آیه 55 سوره شعراء فارسى
و اینها ما را به خشم آورده اند،
متن سوره شعراءتفسیر آیه 55 سوره شعراء مختصر
و همانا کاری کردهاند که سبب خشم ما بر آنها است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان ما را بر سر خشم میآورند. [[«غَآئِظُونَ»: خشمگینکنندگان. بر سر خشمآورندگان.]]
English - Sahih International
And indeed, they are enraging us,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: خدا را، شما خود مىدانيد كه ما فسادكردن را در اين سرزمين نيامدهايم و
- كه ميوههايش در دسترس باشد.
- مثَل آنان كه سواى خدا را اوليا گرفتند، مثَل عنكبوت است كه خانهاى بساخت. و
- آنچه مىتوانم جز رساندن پيام او و انجام دادن رسالتهاى او نيست. و هر كه
- اگر راست مىگوييد، بازش گردانيد.
- و به خدا سوگند كه چون شما برويد، چاره اين بتانتان را خواهم كرد.
- گفت: اى بزرگان، كدام يك از شما تخت او را -پيش از آنكه به تسليم
- و چون خورشيد را ديد كه طلوع مىكند، گفت: اين است پروردگار من، اين بزرگتر
- منزه است آن خدايى كه ملكوت هر چيزى به دست اوست و همه به سوى
- نه سخن شاعرى. چه اندك ايمان مىآوريد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




