سوره شعراء - آیه 55 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ﴾
[ الشعراء: 55]
و ما را به خشم آوردهاند،
آیه 55 سوره شعراء فارسى
و اینها ما را به خشم آورده اند،
متن سوره شعراءتفسیر آیه 55 سوره شعراء مختصر
و همانا کاری کردهاند که سبب خشم ما بر آنها است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان ما را بر سر خشم میآورند. [[«غَآئِظُونَ»: خشمگینکنندگان. بر سر خشمآورندگان.]]
English - Sahih International
And indeed, they are enraging us,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و پروردگارش به او گفت: تسليم شو. گفت: من در برابر پروردگار جهانيان تسليمم.
- از شب مىكاهد و به روز مىافزايد و از روز مىكاهد و به شب مىافزايد.
- آيات خدا را اينچنين گونهگون بيان مىكنيم، تا مباد كه بگويند كه از كس درس
- آنگاه كه به هنگام عصر اسبان تيزرو را كه ايستاده بودند به او عرضه كردند،
- منتهاى دانششان همين است. پروردگار تو به آن كه از طريق او گمراه مىشود يا
- آنچه نزد شماست فنا مىشود و آنچه نزد خداست باقى مىماند. و آنان را كه
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- بازدارنده از خير، متجاوز گناهكار،
- اينان اهل سعادتند.
- در آب جوشان، سپس در آتش، افروخته شوند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




