سوره شعراء - آیه 55 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ﴾
[ الشعراء: 55]
و ما را به خشم آوردهاند،
آیه 55 سوره شعراء فارسى
و اینها ما را به خشم آورده اند،
متن سوره شعراءتفسیر آیه 55 سوره شعراء مختصر
و همانا کاری کردهاند که سبب خشم ما بر آنها است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان ما را بر سر خشم میآورند. [[«غَآئِظُونَ»: خشمگینکنندگان. بر سر خشمآورندگان.]]
English - Sahih International
And indeed, they are enraging us,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- من از شما در برابر هدايت خود مزدى نمىطلبم. مزد من تنها بر عهده پروردگار
- بگو: اين كتاب را كسى نازل كرده است كه نهان آسمانها و زمين را مىداند
- و در تورات بر آنان مقرر داشتيم كه نفس در برابر نفس و چشم در
- خواهند گفت: خدا. بگو: پس چرا فريب مىخوريد؟
- كه سوى پروردگارشان نظر مىكنند؛
- حقا، كه اعمال نيكان در عِلّيّين مكتوب است.
- و آنگاه كه به فرشتگان گفتيم كه آدم را سجده كنيد، همه جز ابليس كه
- و اگر نه آن بود كه پايداريت داده بوديم، نزديك بود كه اندكى به آنان
- چون آيات ما بر او خوانده شود، گويد: اساطير پيشينيان است.
- اى اهل كتاب، پيامبر ما نزد شما آمد تا بسيارى از كتاب خدا را كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




