سوره شعراء - آیه 58 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ﴾
[ الشعراء: 58]
و از گنجها و خانههاى نيكو،
آیه 58 سوره شعراء فارسى
و (نیز) از گنجها و منزلگاه نیکو (و قصرهای مجلل بیرون راندیم) .
متن سوره شعراءتفسیر آیه 58 سوره شعراء مختصر
و دارای گنجینههای مال، و مسکنهای نیکو درآوردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و (ایشان را) از میان گنجها و کاخهای مجلّل (به در کردیم). [[«کُنُوزٍ»: گنجها. «کَرِیمٍ»: مراد ارزشمند و مجلّل و مزیّن و خوش و زیبا است.]]
English - Sahih International
And treasures and honorable station -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: دلهاى ما از آنچه ما را بدان دعوت مىكنى در پرده است و گوشهامان
- چه شده است كه از اين پند اعراض مىكنند؟
- زنانتان كشتزار شما هستند. هر جا كه خواهيد به كشتزار خود درآييد. و براى خويش
- گفتند: او و برادرش را نگه دار و كسان به شهرها بفرست.
- آيا كسى را مىبينى كه از آنها بر جاى مانده باشد؟
- مگر پروردگارت رحمت آورد كه انعام او در باره تو بسيار است.
- اى كافران، در آن روز پوزش مخواهيد. جز اين نيست كه برابر كارى كه كردهايد
- اللّه، همان خداوندى است كه آسمانها را بىهيچ ستونى كه آن را ببينيد برافراشت. سپس
- كسانى كه ايمان آوردهاند و ايمان خود را به شرك نمىآلايند، ايمنى از آن ايشان
- پس سوگند به آنچه مىبينيد،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید