سوره شعراء - آیه 58 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ﴾
[ الشعراء: 58]
و از گنجها و خانههاى نيكو،
آیه 58 سوره شعراء فارسى
و (نیز) از گنجها و منزلگاه نیکو (و قصرهای مجلل بیرون راندیم) .
متن سوره شعراءتفسیر آیه 58 سوره شعراء مختصر
و دارای گنجینههای مال، و مسکنهای نیکو درآوردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و (ایشان را) از میان گنجها و کاخهای مجلّل (به در کردیم). [[«کُنُوزٍ»: گنجها. «کَرِیمٍ»: مراد ارزشمند و مجلّل و مزیّن و خوش و زیبا است.]]
English - Sahih International
And treasures and honorable station -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اين قرآن را بر زبان تو آسان كرديم تا پرهيزگاران را مژده دهى و ستيزهگران
- از چيزهاى پاكيزه كه شما را روزى دادهايم بخوريد و از حد مگذرانيدش تا مباد
- خداست كه آنها را استهزا مىكند و وامىگذاردشان تا همچنان در طغيان خويش سرگردان بمانند.
- گفت: اگر فراموش كردهام مرا بازخواست مكن و بدين اندازه بر من سخت مگير.
- به آن ايمان نمىآورند و سنت پيشينيان چنين بوده است.
- آيا نديدهايد كه خدا هر چه را كه در آسمانها و زمين است رام شما
- چرا از آسمان گنجى برايش افكنده نشود؟ چرا او را باغى نيست كه از آن
- آيا آن كس كه ايمان آورده همانند كسى است كه عصيان مىورزد؟ نه، برابر نيستند.
- اى پروردگار ما، هر كس را كه به آتش افكنى رسوايش كردهاى و ظالمان را
- و نيز به سبب رباخواريشان و حال آنكه از آن منع شده بودند، و خوردن
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید