sourate 70 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ﴾
[ المعارج: 1]
Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable, [Al-Maarij: 1]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Sa`ala Sa`ilun Bi`adhabin Waqi`in
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 1
Un polythéiste parmi d’autres réclama, pour se moquer, un châtiment pour lui-même et pour les siens, croyant qu’il n’aura pas lieu. Or ce châtiment aura bel et bien lieu le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
1. Quelqu’un a demandé un supplice immédiat,
Traduction en français - Rachid Maach
1 Un châtiment, pourtant inéluctable, a été réclamé
sourate 70 verset 1 English
A supplicant asked for a punishment bound to happen
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui sont humbles dans leur Salât,
- Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et le roi dit: «Amenez-le moi: je me le réserve pour moi-même». Et lorsqu'il lui
- Et mon conseil ne vous profiterait pas, au cas où je voulais vous conseiller, et
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
- Puis, lorsque Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route avec
- [soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la
- Il [appartient également] à ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays et
- Leurs messagers leur dirent: «Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



