sourate 70 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ﴾
[ المعارج: 1]
Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable, [Al-Maarij: 1]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Sa`ala Sa`ilun Bi`adhabin Waqi`in
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 1
Un polythéiste parmi d’autres réclama, pour se moquer, un châtiment pour lui-même et pour les siens, croyant qu’il n’aura pas lieu. Or ce châtiment aura bel et bien lieu le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
1. Quelqu’un a demandé un supplice immédiat,
Traduction en français - Rachid Maach
1 Un châtiment, pourtant inéluctable, a été réclamé
sourate 70 verset 1 English
A supplicant asked for a punishment bound to happen
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal!
- afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il
- Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein
- puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?
- Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent
- Nous te racontons en toute vérité, de l'histoire de Moïse et de Pharaon, à l'intention
- C'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et c'est vers Lui
- Cela parce que vous preniez en raillerie les versets d'Allah et que la vie d'ici-bas
- Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
- Et commande à ta famille la Salât, et fais-la avec persévérance. Nous ne te demandons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



