sourate 70 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ﴾
[ المعارج: 1]
Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable, [Al-Maarij: 1]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Sa`ala Sa`ilun Bi`adhabin Waqi`in
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 1
Un polythéiste parmi d’autres réclama, pour se moquer, un châtiment pour lui-même et pour les siens, croyant qu’il n’aura pas lieu. Or ce châtiment aura bel et bien lieu le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
1. Quelqu’un a demandé un supplice immédiat,
Traduction en français - Rachid Maach
1 Un châtiment, pourtant inéluctable, a été réclamé
sourate 70 verset 1 English
A supplicant asked for a punishment bound to happen
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui recherchent l'au-delà et fournissent les efforts qui y mènent, tout en étant
- Nous lachâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant
- On rapprochera alors le Paradis pour les pieux,
- C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la
- tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent donnés diront: «Vous avez
- Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous
- Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.
- Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont
- O gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui
- Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères