sourate 37 verset 122 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 122 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 122]

(Muhammad Hamid Allah)

car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants. [As-Saaffat: 122]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Innahuma Min `Ibadina Al-Mu`uminina


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 122

Moïse et Aaron étaient du nombre de Nos serviteurs croyant, qui mettent en pratique ce qu’Allah leur a prescrit.


Traduction en français

122. Ils furent tous les deux de Nos serviteurs croyants.



Traduction en français - Rachid Maach


122 Tous deux furent du nombre de Nos fidèles serviteurs.


sourate 37 verset 122 English


Indeed, they were of Our believing servants.

page 450 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 122 sourates As-Saaffat


إنهما من عبادنا المؤمنين

سورة: الصافات - آية: ( 122 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

Versets du Coran en français

  1. Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur: «Le Diable m'a infligé détresse et
  2. Et là, ils hurleront: «Seigneur, fais-nous sortir; nous ferons le bien, contrairement à ce que
  3. et dès que Je l'aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie,
  4. Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours
  5. et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
  6. car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
  7. Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
  8. Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie,
  9. Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution?
  10. leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères